Die AMETHYST wurde 1966 in der NVA eingeführt. Es werden die gleichen Schlüsselunter- lagen wie bei der M-105 N AGAT verwendet und hat eine lateinisch-kyrillische Tas- tatur. Das Chiffrierverfahren verwendet Addi- tions- bzw. Wurmreihen. Der Schreibmechanismus entspricht einer Fernschreibmaschine, Typenkorb. Der Lochstreifenleser ist identisch mit dem des Lochstreifenduplizierer M-10, CM-1 sowie CM-2. Abbildung der M-104 auf der polnischen Museums-Seite. Der Code STURM wurde durch die AMETHYST ersetzt bzw. es wurde mit STURM codierte Nachrichten mit dem Chiffriergerät bearbeitet. | |
Archiv *61, BArch*15, *159, *198, *218, *365, *557 Sammler*1 Kurzcharakteristik: Das Gerät M-105 ist ein Vorchiffriergerät und dient zum Chiffrieren von deutschem und russischem Klartext. Das Gerät M-105 ist als GVS eingestuft. Das Gerät M-105 wird im stationären und mobilen Einsatz verwendet und ge- stattet die Bearbeitung von Informationen bis zum Geheimhaltungsgrad GVS. Die mit M-105 chiffrierten Informationen können mit beliebigen Nachrichtenmitteln übermittelt werden. Schlüsselmittel: - TI-N / TИ-H - individuell Auflage 2 Ex.1 zum Chiffrieren, Ex.2 zum Dechiffrieren - TZ-N / TЦ-H - zirkular Auflage 3 und höher zum Dechiffrieren ein Heft mit 1 Kenngruppentabelle und 25 Schlüsselabschnitten oder eine Kassette mit mit 1 Kenngruppen- tabelle und 75 Schlüsselabschnitten. - T-KPU-MN / T-KПУ-M - für KSV-Überprüfung, 1 Heft mit 25 Kontrollabschnitten. | |
Heftinhalt: - Kenngruppentafel mit 20 Kenngruppen - Schlüssellochstreifenabschnitt (11-Kanal) 20 St., oder Kassette mit 1 KG-Tabelle und 75 Schlüsselloch- streifenabschnitte Möglichkeit der Organisation der Verbindung (Verkehrsart): - individuell - zirkular Nutzung/Vernichtung: - Jeder Schlüssellochstreifenabschnitt darf zur Chiffrierung nicht mehr als einmal benutzt werden. - Jedem Schlüssellochstreifenabschnitt ist jeweils eine Kenngruppe zugeordnet. - Kenngruppen benutzter Schlüssellochstreifenabschnitte sind zu streichen. - Die Entnahme der Schlüssellochstreifenabschnitte erfolgt erst unmittelbar vor der Arbeit mit diesen (sie sind mit Seriennummer des Heftes zu beschriften). - Freigelegte nicht benutzte Schlüssellochstreifen sind nachzuweisen und bei Dienstschluß einzubriefen. Hinweise für die politisch-operative Sicherung beim Einsatz des Chiffriergerätes M 105 (Verfahren AGAT)
Der erste Einsatz ist datiert auf das Jahr 1968. Und belegt mit der AO 2/68. Auch beschrieben in der Crypto-World. Bei der M-105 N AGAT handelt es sich um ein elektromechanisches Chiffriergerät das mit Additions/Wurmreihen arbeitet. Im polnischen Museum ist eine M-105 mit polnisch-kyrillischer Tastatur in drei Ansichten zu betrachten. Die M-105 wird mit einem Motor angetrieben. Sie kann bei Spannungsausfall mit der Handkurbel betrieben werden. Der Lochstreifenleser, für die Klar- bzw. chiffrierten Lochstreifen, ist mechanisch an die Tastatur gekoppelt. Wird ein Lochstreifen eingelesen, bewegen sich die Tasten entsprechend der Lochung auf und ab. Der Chiffrator verfügt über eine Kontroll- und Sicherungs- vorrichtung (KSV). Die KSV prüft ob zum Chiffrieren der Schlüssel- lochstreifen schon verwendet wurde. Es wird beim Umschalten vonOFFENnachChiffrierenin den Schlüssellochstreifen ein Kontroll- loch gestanzt. Ist diese gestanzt kann, der Lochstreifen nicht mehr für das Chiffrieren verwendet werden. Zur Chiffrierung muß das Steuerloch vorhanden sein. Zur Kontrolldechiffrierung des erstellten GTX wird das Kontrolloch nicht geprüft. Die Schlüssellochstreifen die für das Chiffrieren vorgesehen sind, sind immer mit Steuerloch. Die Schlüssellochstreifen die nur für das Dechiffrieren vorgesehen sind haben kein Steuerloch. Das Verhindert das mit den Dechiffrierschlüssel chiffriert werden kann. In der Abbildung des Schlüssellochstreifen ist das Steuerloch gesetzt. Zur Überprüfung, tägliche Wartung, der M-105 gibt es einen Kontroll- lochstreifen vom Typ T-KПУ-M. Die M-105 N AGAT wurde für Verbindungen in allen Ebenen und mit den Partnern des Warschauer Vertrages genutzt. Der Chiffrierdienst des Ministerrates hatte auch die M-105 N AGAT genutzt. Die Abt. III des MfS (Funkaufklärung) arbeitete 1982 mit den ausländischen Funkaufklärungsstationen im Kurzwellenfunkbetrieb gedeckt mit der M-105 AGAT. Weiteres ist in der Gebrauchsanweisung für die M-105 N, herausgegeben vom ZCO/MfS Abt. XI., beschrieben. Für die Regierungsverbindung mit der VR Ungarn eingesetzte M-105 N AGAT wurde 1987 diese durch die T-353 DUDEK ersetzt. Im Auslandschiffrierorgan (ACO) wurde die M-105 N AGAT bis zum Ende der DDR eingesetzt. Nachfolger der M-105 N AGAT ist die M-205 D. Für die Instandsetzung, Ersatzbestellung ist derKatalog Materielle Sicherstellung (Nachrichten) Teil 4anzuwenden.
Folgende Ansichten zur M-105 N AGAT liegen vor:
Die Stromversorgung der M-105 N AGAT:
Abb. Netzteil der M-105 AGAT und M-125 MN FIALKA Weitere Varianten des Netzteil БП-24
Abb. Handlampe, für Instandsetzung und Wartung In der NVA Ausstellung Harnekop sind die Exponate zu sehen.
Опись укладочного ящика | Beschreibung der Verpackungsbox für einen Ersatzteil- | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
с одиночным ЗИП изделий Агати Агат-Б | und Zubehörkit, für die Produkte Agatund Agat-B | ||||||
№ | Наимемование | Дополни- | кол. | № | Куда вхоит | Одозначение | |
стпа- | тельные | гнез- | (тип придо- | ||||
ки | параметры | да | ра, № узла | документа | |||
1 | Бородок слесарный I | 1 | Сумка | ГОСТ 7214-51 | Locheisen/Austreiber | ||
2 | Винт-ось | 1 | 3 | 4 | KK8.319.121 | Schraubenwelle | |
3 | Винт-ось | 2 | 3 | 3,11 | KK8.308.319 | Schneckenwelle | |
4 | Втулка | 2 | 3 | 11 | K8.230.436 | Buchse/Hülse | |
5 | Втулка | 2 | 3 | 3,4,11 | K8.230.693 | Buchse/Hülse | |
6 | Кисть флейцовая | ГОСТ10597-65 | Pinsel 25 mm, FK-25 | ||||
7 | КФ-25 | 1 | 8 | ||||
8 | Ключ 4-5 | 1 | Сумка | ГОСТ2839-62 | Maulschlüssel NW 4 mm - 5 mm | ||
9 | Ключ 5,5-7 | 1 | Сумка | ГОСТ2839-62 | Maulschlüssel NW 5,5 mm - 7 mm | ||
10 | Ключ 8-10 | 1 | Сумка | ГОСТ2839-62 | Maulschlüssel NW 8 mm - 10 mm | ||
11 | Ключ гаечный | KK8.892.033 | Doppel-Schraubenschlüssel NW 4 mm | ||||
12 | двухстопонний 4 | 1 | Сумка | ||||
13 | Ключ регулировочный | 1 | 3 | KK8.839.000 | Einstell-Schlüssel | ||
14 | Ключ регулировочный | 2 | Сумка | KK8.839.005 | Einstell-Schlüssel | ||
15 | Ключ специалый | 1 | Сумка | K5.550.011 | Spezial-Schlüssel | ||
16 | Колодка | 1 | 1 | KK8.892.000 | Leisten | ||
17 | Колонка | 1 | 3 | 4 | KK8.130.097 | Spalte | |
18 | Колонка | 1 | 1 | 3 | KK8.130.328 | Spalte | |
19 | Крючок для пружин | 1 | Сумка | KK8.892.023 | Federhaken | ||
20 | Крючок для пружин | 1 | Сумка | K5.550.016 | Federhaken | ||
21 | Лента | 2 | 1 | 5 | KK6.394.000 | Schleife/Band | |
22 | Линейка шаговая | 1 | 8 | K8.605.057 | Schritt-Linieal | ||
23 | Масленка кривая | 1 | 7 | НКА4.094.057Сп | Öl-Schmier-Nippel | ||
24 | |||||||
Комплект | Лит. | KK8.820.455 | |||||
ОТК | изм. | ||||||
Лист 1 | Листов 5 | Одозначение |
Die Ansicht des M-105 N Typenmatrix:
Die Typenmatrix (Koordinatendruckkopf) ist eingestuft als VVS. Die Verteilung der Buchstaben und Ziffern entspricht nicht dem Original!
Abb.: M-105 Typenmatrix, Cryptomuseum.org
Funktionsschema:
Der Chiffrator arbeitet mechanisch mit Summatorschienen.
Abb.: Schlüssellochstreifenabschnitt. Ein Schlüssellochstreifenabschnitt hatte eine Länge von 500 Gruppen. Die Schrittweite beträgt 2,50 mm und der vertikale Abstand beträgt 3 mm.
Abb.: Klartexteingabe "8AN7D_", Chiffrat "888888". Siehe DV AGAT.
Abb.: Analyse der verwendeten KSV-Überprüfung.
Die deutsche Tastaturbelegung der AGAT und der FIALKA konnte anhand desKatalog Materielle Sicherstellung (Nachrichten) Teil 4und der Anleitung DV A 040/1/321 ermittelt und verifiziert werden. Auszug aus dem Ersatzteilkatalog:
Die Codierung des Lochstreifens ist MTA-1 konform. Die M-125 FIALKA hat die selbe Kodierung.
Dtsch. | J | C | U | K | E | N | G | 3 | 5 | Z | H |
Poln. | 2 | W | E | R | T | Z | U | I | O | P | Q |
Tsch-Slow. | 2 | W | E | R | T | Z | U | I | O | P | Q |
Kyril. | Й | Ц | У | K | E | H | Г | Ш | Щ | 3 | Х |
● | ● | ● | ● | ● | |||||||
● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
· | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | |
● | ● | ● | ● | ||||||||
● | ● | ● | ● | ● | |||||||
● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| | |||||||||||
Dtsch. | F | 6 | 2 | A | P | R | O | L | D | V | |
Poln. | 7 | S | D | F | G | H | J | K | L | 5 | |
Tsch-Slow. | 7 | S | D | F | G | H | J | K | L | 5 | |
Kyril. | Ф | Ы | B | A | П | P | O | Л | Д | Ж | |
● | ● | ● | ● | ||||||||
● | ● | ● | ● | ||||||||
· | · | · | · | · | · | · | · | · | · | ||
● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||
| | |||||||||||
Dtsch. | 4 | 8 | S | M | I | T | 7 | B | 9 | l | s |
Poln. | Y | X | C | V | B | N | M | A | 8 | e | t |
Tsch-Slow. | Y | X | C | V | B | N | M | A | 8 | e | o |
Kyril. | Я | Ч | C | M | И | T | Ь | Б | Ю | r | p |
● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
● | ● | ● | ● | ● | |||||||
· | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | |
● | ● | ● | ● | ● | |||||||
● | ● | ● | ● | ||||||||
● | ● | ● | |||||||||
leerin der vorletzten Spalte enstpricht ein Leerzeichenstopin der letzten Spalte entspricht der 32ten. Bei dieser Lochung wird der Lochstreifenleser gestoppt!
Foto der deutsch - kyrillischen Tastatur M-105 N
Abb.: Deutsche Tastatur, bearbeitet aus: Cryptomuseum.org In der Gesamtansicht sind unterhalb der Tastatur, links und rechts, noch zwei Tasten abgebildet. Die linke Taste ist die Schrittaste (…) und die rechte Taste ist die Wagenrücklauftaste (WR). Mit der Schrittaste kann man den Wagen um einen Schritt bewegen. Mit der WR Tasten erfolgt ein Wagenrücklauf - Zeilenvorschub. Beide genannten Funktionen werden nicht gelocht.
Spezialnachrichtensache Az.: 40 63 33 Vertrauliche Verschlußsache VVS-Nr.: A/63252 01. Ausf. = 2 Blatt MINISTERIUM FÜR NATIONALE VERTEIDIGUNG DER DEUTSCHEN DEMOKRATISCHEN REPUBLIK A N O R D N U N G NR.: 2/68 des Stellvertreters des Ministers und Chef des Hauptstabes über die Erprobung des Schlüsselgerätes AGAT und des Codiergerätes FIALKA in der NVA vom 02. Februar 1968
Zur Untersuchung der Einsatznöglichkeiten und des erforderlichen Aufwands zur Einführung des Schlüsselgerätes AGAT (M-105) und des Codiergerätes FIALKA (M-125) O R D N E I C H A N : 1. Der Chef der Verwaltung Nachrichten hat bis zum 30.04.1968 eine Erprobung des Schlüsselgerätes AGAT (M-105) und des Codiergerätes FIALKA (M-125) auf der Grundlage des bestätig- ten Programmes zu organisieren und durchzuführen. Die Auswertung der Ergebnisse ist bis 31.05.1968 abzuschließen. 2. An der Erprobung haben teilzunehmen: Offiziere und Unteroffiziere des SND der Verwaltung Nachrichten, der NBA, des NR-2, der Stadtkommandantur, Militärbezirke und VM 3. Das Erprobungsprogramm wird bestätigt. Das Teilprogramm für die Erprobung innerhalb der VM ist durch den Chef der Verwaltung Nachrichten in Zusammenarbeit mit dem Kdo. der VM zu erarbeiten und mir bis 30.03.1968 zur Bestätigung vorzulegen. 4. Diese Anordnung tritt mit Wirkung vom 29.01.1968 in Kraft und ist mit Ausnahme der Urschrift bis 30.06.1968 zu vernichten. Berlin, den 02. Februar 1968 K e ß l e r Generaloberst
Geheime Verschlußsache! GVS-XI/931/70 Ausfertigung Nr. 621 Inhalt: 31 Blatt Gebrauchsanweisung zum Verfahren
AGAT |
1. Änderung, GVS-ZCO/598/76, in Kraft gesetzt am 01. 12.1976, eingearbeitet am 26.10.1978 2. Änderung, GVS-ZK-04/92-12/87, in Kraft gesetzt am 01.05.1987, eingearbeitet am 30.04.1987 Unterschrift
DieGebrauchsanweisung zum Verfahren AGATwird erlassen und tritt mit Wirkung vom 1. 3. 1971 in Kraft. Gleichzeitig damit tritt dieGebrauchsanweisung zum Verfahren AGAT, GVS-XI/189/70, außer Kraft und ist bis auf die Urschrift zu vernichten. Berlin, den 1. 3. 1971 Leiter ZCO gez. Schürrmann Oberst GVS-XI/931/70
Inhaltsverzeichnis |
1. Zweckbestimmung 2. Chiffriermittel 2.1. Allgemeines 2.2. Gerät M-105 N 2.2.1. Auspacken des Gerätes 2.2.2. Wartung des Gerätes 2.2.3. Inbetriebnahme des Gerätes 2.2.3.1. Arbeitsgänge ohne Stromzuführung 2.2.3.2. Arbeitsgänge bei der Arbeit mit Wechselstrom (90 … 250V) 2.2.3.3. Arbeitsgänge bei der Arbeit mit Gleichstrom 2.2.4. Überprüfung des Gerätes auf Funktionstüchtigkeit 2.2.4.1. Überprüfung des Gerätes in der BetriebsartKlartext2.2.4.2. Überprüfung der Chiffrier- sowie Kontroll- und Sicherungsvorrichtung (KSV) 2.2.5. Verpackung des Gerätes 2.3. Schlüsselunterlagen 2.3.1. Schlüssellochstreifenheft 2.3.2. Schlüssellochstreifenabschnitt 2.3.2.1. Aufbau 2.3.2.2. Entnahme 2.3.2.3. Nichtbenutzte Schlüssellochstreifenabschnitte 2.3.2.4. Beschädigte Schlüssellochstreifenabschnitte 2.3.2.5. Vernichtung 2.3.3. Kenngruppentafel 2.3.4. Wechsel der Schlüsselunterlagen 3. Herrichtung der Klartexte 3.1. Telegrammgliederung 3.2. Kürzungen 3.3. Interpunktionszeichen 3.4. Auf der Tastatur nicht enthaltene Zeichen 3.5. Einfacher Zwischenraum 3.6. Zweifacher Zwischenraum 3.7. Fünffacher Zwischenraum 3.8. Aufzählungen und tabellarische Aufstellungen 3.9. Umlaute und auf der Tastatur nicht enthaltene Buchstaben 3.10. Aufgelöste Schriftzeichen 3.11. Zahlen und Buchstaben-Ziffernfolgen 3.12. Ordnungszahlen 3.13. Römische Zahlen 3.14. Uhrzeiten 3.15. Monatsangaben 3.16. Jahreszahlen 3.17. Wiederholungen 3.18. Irrungszeichen 3.19. Fortsetzungen 3.20. Bearbeitung von Telegrammen mit zirkularem und individuellem Text 3.2.1. Weiterleitungen 4. Herstellung von Klartextlochstreifen 4.1. Allgemeines 4.2. Arbeitsablauf bei der Herstellung von Klartextlochstreifen 5. Einlegen der Lochstreifen 5.1. Allgemeines 5.2. Einlegen des Schlüssellochstreifenabschnittes 5.3. Einlegen des Klar- bzw. Chiffretextlochstreifens 6. Chiffrierung 6.1. Allgemeines 6.2. Festlegung der Schriftart 6.3. Erkennungsgruppen 6.3.1. Unterscheidungsgruppen 6.3.2. Kenngruppe 6.3.3. Dienstgruppe 6.4. Arbeitsablauf bei der Chiffrierung 7. Dechiffrierung 7.1. Allgemeines 7.2. Festlegung der Schriftart 7.3. Arbeitsablauf bei der Dechiffrierung 8. Entstümmelungen 8.1. Verstümmelungsarten 8.2. Entstümmelungsversuche zum Spruchanfang 8.3. Entstümmelung auf Blatt 8.4. Entstümmelung des Chiffretextlochstreifens 9. Rückfragen 10. Bearbeitung russischer Klartexte 10.1. Allgemeines 10.2. Herrichtung der Klartexte 10.2.1. Telegrammgliederung 10.2.2. Entbehrliche Wörter und Satzzeichen 10.2.3. Zahlen 10.2.4. Die Buchstaben Й, Э, und Ь 10.2.5. Dienstgruppen, Satzzeichen und andere Zeichen 10.2.6. Wiederholungen 10.2.7. Buchstabenverdoppelung 10.2.8. Daten 10.2.9. Dienstgrade, Bezeichnungen der Waffengattungen und Dienste 10.2.10. Initialen 10.2.11. Dienststellen-, Feldpost-, Postschließfachnummern, Breiten- und Längengrade 10.2.12. Größen- und Mengenangaben 10.2.13. Adjektive (Himmelsrichtungen) 10.2.14. Lateinische Buchstaben 10.2.15. Irrungen 10.2.16. Fortsetzungen 10.2.17. Bearbeitung von Telegrammen mit zirkularem und individuellem Text 10.2.18. Dienstliche Mitteilungen 10.3. Herstellung von Klartextlochstreifen und das Einlegen der Lochstreifen 10.4. Chiffrierung und Dechiffrierung 10.4.1. Erkennungsgruppen 10.4.2. Inbetriebnahme und Schriftart 10.4.3. Arbeitsabläufe bei der Chiffrierung und Dechiffrierung 10.5. Empfangs- und Aushändigungsbestätigung 10.6. Entstümmelungen und Rückfragen 11. Sicherheitsbestimmungen 11.1. Allgemeines 11.2. Vorkommnisse und Sofortmaßnahmen 12. Beispiele Abbildungen Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 Gerätebeschriftungen 1. Zweckbestimmung Das Verfahren AGAT ist ein maschinelles Chiffrierverfahren für stationären und mobilen Einsatz. Es dient unter Berücksichtigung der Abschnitte 3. bzw. 10. zur Be- arbeitung deutscher bzw. russischer Klartexte. Es ist nur Vorchiffrierung möglich. Das Verfahren AGAT ist zur Bearbeitung von GVS- und VVS- Nachrichten zugelassen. Die mit dem Verfahren AGAT chiffrierten Nachrichten können mit beliebigen Nachrichtenmitteln, einschließlich Funk, übermittelt werden. Mit dem Verfahren können individuelle und zirkulare Verkehre abgewickelt werden. 2. Chiffriermittel 2.1. Allgemeines Zum Verfahren AGAT gehören folgende Chiffriermittel: - Gerät M-105 N mit dem Stromversorgungsblock und EWZ-Satz - Schlüsselunterlagen: Additionsreihen (Schlüssellochstreifenab- schnitte) und Kenngruppentafeln -Gebrauchsanweisung zum Verfahren AGAT-Technische Beschreibung und Bedienungsanweisung zum Gerät-2 Typenmatrizen (VVS)2.2. Gerät M-105 N 2.2.1. Auspacken des Gerätes Das Auspacken des Gerätes ist in folgender Reihenfolge durchzu- führen: - Segeltuchhülle vom Gerät abnehmen; - die zwei Sicherungsringe entfernen; - den Gerätedeckel vom Bodenteil abnehmen; - den Anschlag, der den Wagen beim Transport des Gerätes arre- tiert, lösen; - die vier Befestigungsschrauben des Bodenteils durch je eine Umdrehung lockern oder völlig herausschrauben und das Bo- denteil abnehmen. 2.2.2. Wartung des Gerätes Die Wartung des Gerätes - außer der täglichen Wartung - und Reparaturen am Gerät sind nach gesonderter Vorschrift vom zu- gelassenen Personenkreis durchzuführen. Die Einweisung zur Durchführung der täglichen Wartung hat durch den Mechaniker zu erfolgen. Die tägliche Wartung ist vor Dienstbeginn bzw. Dienstüber- nahme in folgender Reihenfolge durchzuführen: - Mit einem Lappen oder einem weichen Pinsel den Staub vom Gehäuse, dem offenen Teilen der Grundplatte, der Tasta- tur und vom Transmitter entfernen. - Das Gehäuse abnehmen und den Staub sowie heruntergetropf- tes Öl von den Baugruppen entfernen. - Es sind mit technischer Vaseline abzuschmieren bzw. mit FS- Maschinenöl zu ölen: - Nocken, Rollen und Achsen vom Hebeln der Wähl- und Drucknockenwelle des Lochers, des Transmitters der Auto- matik, insbesondere die Rückführhebel der Summator- und Kombinatorschienen; - Zahnradpaare der Summatorvorrichtung, Achsen der Klar- text- und Zwischenschienen; - Schmierstellen des Lochers, des Rückführhebels, der Kom- binatorschienen und des Schlagbügels des Transmitters; - Filzscheiben der Reibungskupplung für die Einstellung der Typenmatrix; - Filzscheibe der Bremsvorrichtung; - Führungsrollen der Einstellvorrichtung für die Typenmatrix; - Achsen der Ankerklinken und des Sperrhebels. - Überprüfung, ob die Federn der Hebel fest sitzen (besonders die Federn der Fixierhebel) bei der Wählnockenwelle und der Drucknockenwelle. - Die Federn der Start-Stopp-Kupplung der Wählnockenwelle und der Drucknockenwelle des Transmitters und des Lochers überprüfen. - Die Befestigung der Achsschrauben der Stopphebel der Wähl- nockenwelle und der Drucknockenwelle sowie der Fixierhebel der Streifentransportwellen überprüfen. - Das Gehäuse wieder aufsetzen und festschrauben. - Funktionstüchtigkeit des Gerätes entsprechend Abschnitt 2.2.4. überprüfen. - Kontrolle der Typenmatrizen. Die nicht benutzte Typen- matrix muß im vorgesehenen Fach der Chiffriergerätes vorhanden sein. 2.2.3. Inbetriebnahme des Gerätes Zur Inbetriebnahme des Gerätes M-105 N sind folgende Arbeitsgänge durchzuführen: - Ein Blatt Papier in den Wagen einspannen. - Falls notwendig, eine neue Lochstanzrolle einlegen. - Die zur Verfügung stehende Stromart (Gleich- oder Wechsel- strom) und die Netzspannung feststellen. - Umschaltheben am Gerät aufHandstellen. - Handantriebskurbel in die Öffnung auf der rechten Seite vorn am Gerät einführen, bis der Dreikant einrastet. - Mit der Handantriebskurbel die Nockenwelle des Gerätes in die Ausgangsstellung bringen (blockiert das Gerät, so Handan- triebskurbel nicht weiterdrehen und zuständigen Mechaniker benachrichtigen). - Beliebige Tasten und die Taste≤(Wagenrücklauf/Zeilen- vorschub) drücken (jeweils erneut Handantriebskurbel im Uhr- zeigersinn drehen). Bei Blockierung des Gerätes die Handan- triebskurbel nicht weiterdrehen und zuständigen Mechaniker benachrichtigen 2.2.3.1. Arbeitsgänge ohne Stromzuführung Zur Arbeit mit dem Gerät Handantriebskurbel nach jedem Tasten- druck in Rechtsdrehung betätigen, bis die Bearbeitung des jewei- lig eingegebenen Zeichens erfolgt ist (Nockenwelle des Gerätes befinden sich wieder in Ausgangsstellung). 2.2.3.2. Arbeitsgänge bei der Arbeit mit Wechselstrom (90 … 250 V) - Handantriebskurbel aus dem Gerät herausziehen. - Stromartenschalter des Stromversorgungsblockes aufNetz~schalten. - Spannungswahlschalter des Stromversorgungsblockes auf250einstellen. - Regelschalter in Mittelstellung0schalten. - Gerät an den Ausgang des Stromversorgungsblockes (Maschi- ne) anschließen (dabei darauf achten, daß die Netzschalter am Gerät und am Stromversorgungsblock aufAusstehen). - Stromversorgungsblock (Eingang ~) ans Netz anschließen. - Netzschalter des Stromversorgungsblockes aufEinschalten. - Netzschalter des Gerätes über Mittelstellung (max. 3 - 4 Sek.) aufEinschalten. - Mittels Spannungswahlschalter und Regelschalter des Strom- versorgungsblockes eine Ausgangsspannung von 24 V Einregeln. - Umschalthebel des Gerätes aufMotorschalten. 2.2.3.3. Arbeitsgänge bei der Arbeit mit Gleichstrom Es ist darauf zu achten, daß der Netzschalter am Gerät aufAussteht und die Handantriebskurbel aus dem Gerät herausgezogen ist. Bei 24 V Gleichspannung: - Stromartenschalter des Stromversorgungsblockes aufNetz =schalten. - Stromversorgungsblock (Eingang-24 V) an das Gleichstrom- netz bzw. einen Akkumulator (zusätzliche Verbindungskabel erforderlich) anschließen. - Gerät an den Ausgang des Stromversorgungsblockes (Maschi- ne) anschließen. - Netzschalter des Stromversorgungsblockes aufEinschalten. - Netzschalter des Gerätes über Mittelstellung (max. 3 - 4 Sek.) aufEinschalten. - Umschalthebel des Gerätes aufMotorschalten. Bei 110 V Gleichspannung: - Elektromotor SL-369 M gegen Elektromotor SL 369 durch zu- ständigen Mechaniker austauschen. - Anschlußkabel des Elektromotors SL-369 auf die Buchse110 V =umstecken. - Gerät über Verbindungskabel direkt an die Gleichspannungs- quelle 110 V = anschließen. - Netzschalter des Gerätes über Mittelstellung (max. 3 - 4 Sek.) aufEinschalten. - Umschalthebel des Gerätes aufMotorschalten. 2.2.4. Überprüfung des Gerätes auf Funktionstüchtigkeit Die Überprüfung des Gerätes ist mittelsHandantrieboderMotorantriebdurchzuführen. Bei Übergang vonHandantriebaufMotorantriebmuß die Handantriebskurbel aus dem Gerät herausgezogen werden. Die Überprüfung des Gerätes ist täglich bei Dienstübernahme bzw. bei Dienstbeginn unabhängig vom Arbeitsanfall in der an- gegebenen Reihenfolge durchzuführen. 2.2.4.1. Überprüfung des Gerätes in der BetriebsartKlartextÜberprüfung des Gerätes in der BetriebsartKlartextin folgen- der Reihenfolge durchzuführen: - Falls nicht bereits erfolgt, Matrix mit lateinischem Alphabet einsetzen. - Inbetriebnahme des Gerätes entsprechend Abschnitt 2.2.3. - Arbeitsartenschalter aufBL(Blatt/Lochstreifen) schalten. - Betriebsartenschalter aufK(Klartext) schalten. - Netzschalter des Gerätes aufEinschalten. - Jede der folgenden Tasten mehrmals unmittelbar hintereinan- der drücken: Taste G (Lochung im Kanal 1), Taste 8 (Lochung im Kanal 2), Taste 6 (Lochung im Kanal 3), Taste K (Lochung im Kanal 4), Taste A (Lochung im Kanal 5), Taste 9 (Lochung aller 5 Kanäle). - Den Zwischenraum und alle auf der Tastatur befindlichen Ta- sten mehrmals unmittelbar hintereinander drücken (nach dem 59. Zeichen auf Blatt muß automatischWagenrücklauf/Zeilen- vorschuberfolgen) - Knopf32. Kombination(links am Gerät) einmal drücken und KnopfVorlauf(Zwischenraum) drücken und Lochstreifen ca. 5 cm Vorlauf lassen (im Lochstreifen müssen die 32. Kombi- nation einmal und die Kombination für Zwischenraum mehr- mals gelocht sein). - Hebel für die Einteilung des Textes in Fünfergruppen (links am Gerät) nach unten schalten und beliebige Zeichentasten drücken (auf Blatt muß eine Einteilung des Textes in Fünfer- gruppen erfolgen). - Betriebsartenschalter überC(Chiffrierung) zurück aufK(Klartext) schalten (Fünfergruppenteilung wird aufgehoben). - TasteSchrittmehrmals drücken (es muß eine schrittweise Bewegung des Wagens erfolgen). - Taste≤(Wagenrücklauf/Zeilenvorschub) drücken (der Wa- gen muß an den Zeilenanfang zurückgebracht und die Schreib- walze eine Zeile weiter transportiert werden, eine Lochung darf nicht erfolgen). - Lochstreifen abreißen und in den Transmitter der Dekombina- tors mit der ersten Kombination über die Abfühlstifte einlegen. - TasteEinam Dekombinator drücken (nach der 32. Kombi- nation muß das Gerät automatisch stoppen). - TasteVorlaufdrücken, ca. 5 cm Vorlauf las- sen und Lochstreifen abreißen. Eingetasteten und über Lochstreifen eingegebenen Text (bis zur eingegebenen 32. Kombination) auf Blatt und beide Lochstreifen vergleichen; bei Abweichungen liegt ein Defekt am Gerät vor (siehe Abschnitt 2.2.2.). 2.2.4.2. Überprüfung der Chiffrier- sowie Kontroll- und Sicherungsvor- richtungen (KSV) - Betriebsartenschalter aufC(Chiffrierung) schalten. Beliebige Zeichen über die Tastatur eingeben (auf Blatt darf kein Ab- druck von Zeichen und im Lochstreifen keine Lochung erfolgen). - Betriebsartenschalter aufK(Klartext) schalten. Drehknopf am Chiffrator so weit drehen, daß eine der Markierungen auf dem Drehknopf senkrecht nach oben zeigt, und Transmitter- klappe öffnen. Kontrollschlüsselabschnitt des TypsT-KПУ-Min den Transmitter des Chiffrators einlegen (das Steuerloch darf nicht auf dem Freigabeabfühlstift liegen).
Transmitterklappe schließen und beliebige Taste drücken (auf Blatt darf kein Abdruck von Zeichen und im Lochstreifen keine Lochung erfolgen). - Betriebsartenschalter aufC(Chiffrierung) schalten. Beliebige Taste drücken (auf dem Blatt darf kein Abdruck von Zeichen und im Lochstreifen keine Lochung erfolgen). - Betriebsartenschalter aufD(Dechiffrierung) schalten. Beliebige Tasten drücken bei: - Arbeitsartenschalter in StellungB(auf Blatt muß der Ab- druck von Zeichen, im Lochstreifen darf keine Lochung er- folgen); - Arbeitsartenschalter in StellungL(im Lochstreifen muß die Lochung von Schrittgruppen, auf Blatt darf kein Abdruck von Zeichen erfolgen); - Arbeitsartenschalter in StellungBL(auf Blatt muß der Abdruck von Zeichen, im Lochstreifen die Lochung der Schrittgruppe dieser Zeichen erfolgen). - Kontrollschlüssellochstreifenabschnitt mittels Drehknopf am Chiffrator so weit zurückdrehen, daß sich das Steuerloch über dem Freigabeabfühlstift befindet (das Sperrloch darf nicht aus- gestanzt sein). - TasteVorlaufdrücken und ca. 5 cm Lochstreifen vorlaufen lassen. - Betriebsartenschalter aufC(Chiffrierung) schalten (im Kon- trollschlüssellochstreifenabschnitt muß das Sperrloch voll aus- gestanzt sein). - Die Zeichen 8, A, N, 7, D und den Zwischenraum je einmal über die Tastatur eingeben. TasteVorlaufdrücken und ca. 5 cm Lochstreifen vorlaufen lassen (auf Blatt muß sechsmal die Ziffer8ausgedruckt und im Lochstreifen sechsmal der 2. Kanal gelocht sein). - Beliebige Zeichentaste drücken (auf Blatt erscheint Zwischen- raum, im Lochstreifen wir die Kombination Zwischenraum gelocht). Weitere beliebige Tasten drücken (auf Blatt darf kein Abdruck von Zeichen und im Lochstreifen keine Lochung erfolgen; das Gerät muß blockieren!). - Durch Bewegung des Hebels an der Transmitterklappe des Chiffrators nach links wir die Blockierung aufgehoben. Belie- bige Taste drücken (auf Blatt muß der Abdruck von Zeichen und im Lochstreifen die Lochung dieser Zeichen erfolgen). - Versuchen, den Drehknopf am Chiffrator im Uhrzeigersinn zu drehen und gleichzeitig den Hebel hinter der Transmitterklap- pe zu drücken (der Kontrollschlüssellochstreifenabschnitt darf sich maximal um einen Schritt zurückdrehen lassen). - Kontrollschlüssellochstreifenabschnitt mit der Hand neben der Transmitterklappe festhalten; gleichzeitig Zeichen über die Ta- statur eingeben (Gerät muß blockieren). - Betriebsartenschalter aufD(Dechiffrierung) schalten. Kon- trollschlüssellochstreifenabschnitt mittels Drehknopf so weit zu- rückdrehen, bis das Steuerloch (mit nebenliegendem ausgestanz- ten Sperrloch) über dem Freigabeabfühlstift liegt. Betriebsartenschalter aufC(Chiffrierung) schalten. Beliebige Zeichentaste drücken (auf Blatt darf kein Abdruck von Zei- chen und im Lochstreifen keine Lochung erfolgen; das Gerät muß blockieren!). - Betriebsartenschalter aufK(Klartext schalten. Kontroll- schlüssellochstreifenabschnitt aus dem Transmitter des Chiff- rators herausnehmen. - Bei Motorantrieb Netzschalter am Gerät aufAusschalten und bei Anschluß über den Stromversorgungsblock dessen Netz- schalter aufAusschalten. Ergeben sich bei der Überprüfung der Chiffrier-, Kontroll- und Sicherungsvorrichtungen auch nur in einem Punkt Mängel, so darf das Gerät nicht zur Chiffrierung verwendet werden. Die Überprüfung des Gerätes ist im Betriebsbuch nachzuweisen. Auf dem benutzten Teil des Kontrollschlüssellochstreifenabschnit- tes ist die Nummer des Gerätes zu vermerken und durch die durchge- führte Überprüfung mit Datum und Unterschrift zu bestätigen. 2.2.5. Verpacken des Gerätes Das Verpacken des Gerätes ist in folgender Reihenfolge durch- zuführen: - Gerät entsprechend den Abschnitten 2.2.2. und 2.2.4. reinigen. abschmieren und überprüfen. - Die mechanischen Baugruppen in Stoppstellung bringen. - Anschlußschnüre lösen und im Fach der Stromversorgung unter- bringen. - Wagen in die mittlere Stellung führen und durch den Anschlag arretieren. - Gerät am Bodenteil mittels Schrauben befestigen. - Anschlußstecker des Gerätes in den Ruhekontakt der Lochstrei- fenkassette stecken und das Anschlußkabel über die Transmit- terklappe um den linken Drehgriff der Wagenwalze legen. - Werkzeugkasten und Handantriebskurbel im Gerätedeckel des Gerätes unterbringen. - Gerätedeckel auf das Bodenteil aufsetzen, befestigen, mit Fe- derringen sichern, versiegeln und im Stoffbezug verpacken. - Konzepthalter, zusätzliche Verbindungskabel und Stützbolzen in die Taschen des Stoffbezugs verpacken. - Deckel des Stromversorgungsblockes, befestigen, durch Federringe sichern und Stromversorgungsblock im Stoffbezug verpacken. 2.3. Schlüsselunterlagen 2.3.1. Schlüssellochstreifenheft Die Additionsreihen in Form von Schlüssellochstreifenabschnitten (11-Kanallochstreifen) sind in Heften untergebracht. Jedes Exemplar einer Serie enthält eine Kenngruppentafel, die soviel Kenngruppen umfaßt, wie das Heft Schlüssellochstreifen- abschnitte enthält. Auf der Verpackung sind folgende Kennzeichnungen enthalten: - Geheimhaltungsstufe; -TИ(technisch individuell: Auflage 2),TЦ(technisch zirkular: Auflage 3 und höher) bzw.T-KПУ-M(Hefte zur Überprüfung der KSV); - Serien- und Exemplarnummer: Ex. 1 dient zum Chiffrieren, die übrigen Exemplare zum Dechiffrieren. Auf der Innenseite der Hefte befindet sich Raum für folgende Eintragungen: - Nummer des entnommenen Schlüssellochstreifenabschnittes - Datum der Entnahme des Schlüssellochstreifenabschnittes - Unterschrift des Bearbeiters. Das Öffnen der Hefte und die Entnahme von Schlüsselloch- streifenabschnitten darf nur erfolgen, wenn sie unmittelbar zur Chiffrierung bzw. Dechiffrierung verwendet werden sollen. 2.3.2. Schlüssellochstreifenabschnitt 2.3.2.1. Jeder Schlüssellochstreifenabschnitt enthält 500 Schrittgruppen. Die Schlüssellochstreifenabschnitte sind, mit 01 beginnend, fort- laufend nummeriert und sind in dieser Reihenfolge zu verwenden. Schlüssellochstreifenabschnitte für die Chiffrierung enthalten vor der ersten Schrittgruppe eine Steuerlochung (Abb. 1).
Abb. 1 Jeder Schlüssellochstreifenabschnitt darf zur Chiffrierung nicht mehr als einmal benutzt werden! Die Schlüssellochstreifenabschnitte sind, einzeln durch lichtun- durchlässiges Papier gegen vorzeitige Einsichtnahme geschützt, im Heft untergebracht. 2.3.2.2. Die Entnahme der Schlüssellochstreifenabschnitte ist in der Ent- nahmetabelle durch Datum und Unterschrift nachzuweisen. Die Schlüssellochstreifenabschnitte dürfen erst dann aus dem Heft entnommen werden, wenn sie unmittelbar zur Arbeit be- nötigt werden. Auf entnommenen Schlüssellochstreifenabschnitten ist die Num- mer des Heftes - Seriennummer - einzutragen. 2.3.2.3. Über freigelegte nicht benutzte Schlüssellochstreifenabschnitte ist ebenfalls Nachweis zu führen. Auf dem Heftumschlag ist zu ver- merkenNr. … bis … nicht benutzt (Datum, Unterschrift). Falls nicht anders angewiesen, sind diese Schlüssellochstreifen- abschnitte bis zur Bearbeitung des nächsten Spruches im Heft, bei Dienstschluß im versiegelten Umschlag beim Schlüsselloch- streifenheft mit Angabe der Geheimhaltungsstufe (GVS), aufzu- bewahren. Bei der Benutzung der Schlüssellochstreifenabschnitte ist auf dem Heftumschlag zu vermerkenBenutzt (Datum, Unter- schrift). 2.3.2.4. Schlüssellochstreifenabschnitte mit Beschädigungen, die die Chif- fierung beeinträchtigen, dürfen nicht zur Chiffrierung verwendet werden. Die Chiffrierung des Klartextes ist dann mit dem nächst- folgenden noch nicht verwendeten Schlüssellochstreifenabschnitt neu zu beginnen. 2.3.2.5. Der Vernichtungsnachweis und der Zeitpunkt der Vernichtung verwendeter bzw. nicht benutzter Schlüssellochstreifenabschnitte wird gesondert festgelegt. 2.3.3. Kenngruppentafel Die Kenngruppentafel ist, durch lichtundurchlässiges Papier gegen vorzeitiger Einsichtnahme abgesichert, als erste Tabelle im Heft untergebracht. Die Kenngruppentafel enthält als Kenngruppen fünfstellige Buch- stabengruppen (russisch). Jedem Schlüssellochstreifenabschnitt des Heftes ist entsprechend der Nummer eindeutig eine Kenn- gruppe zugeordnet. Die Kenngruppen sind spaltenweise von oben nach unten, in der Reihenfolge der Spalten von links nach rechts, aus der Kenngruppentafel zu entnehmen (Abb. 2).
CKЮШB | ЫCБУЖ | ИAЯЛГ | ||
ЦБЮБЮ | BPУФФ | EИCШЮ | ||
ГMЙPИ | ФOИЧФ | ПBAMA | ЩXKЮЮ | |
ЫПФTP | ЫPЦAГ | ЛБPKH | AИMBЩ | |
ЩOБШO | EEBMЧ | BЬKЬЩ | AЮЖЯЛ |
Dem Schlüssellochstreifenabschnitt 07 ist die Kenngruppe ШИЙOP zugeordnet. Abb. 2 Die Kenngruppe, die dem zur Chiffrierung benutzten Schlüssel- lochstreifenabschnitt zugeordnet ist, wird an den Anfang des Chiffretextes gesetzt. Wenn mehrere Schlüssellochstreifenab- schnitte zur Chiffrierung eines Klartextes verwendet, so wird nur die Kenngruppe des zuerst benutzten Schlüssellochstreifen- abschnittes an den Anfang des Chiffretextes gesetzt. Kenngruppen benutzter Schlüssellochstreifenabschnitte sind in der Kenngrup- pentafel zu streichen. 2.3.4. Wechsel der Schlüsselunterlagen Die Leitstelle des Schlüsselbereiches (verantwortliche Chiffrier- stelle) ordnet den Wechsel der Schlüsselunterlagen an. Die Chiffrierstellen haben von der Leitstelle rechtzeitig neue Schlüsselunterlagen anzufordern, so daß ein kontinuierlicher Chiffrierverkehr gewährleistet wird. 3. Herrichtung der Klartexte 3.1. Falls nicht anders angewiesen, ist jeder zu chiffrierende Klartext wie folgt zu gliedern: - VS-Einstufung (VS-Nr.) - Empfänger - eigentlicher Text (ggf. mit Wiederholungen, Fortsetzungs- vermerk u.a.) - Absender Im Verkehr der Chiffrierstellen untereinander können Empfänger und Absender weggelassen werden. Dasselbe trifft zu bei ständig wiederkehrenden Meldungen, Berichten usw., aus denen klar hervorgeht, wer Empfänger und Absender sind. 3.2. Kürzungen des Klartextes sind statthaft, wenn Sinnentstellungen ausgeschlossen sind und keine buchstabengetreue Wiedergabe des Klartextes gefordert wird. 3.3. Die Interpunktionszeichen sind folgendermaßen darzustellen: , - KOMMA - - STRICH · - PKT / - SSTRICH () - KL ? - FRAGEZEICHEN (Beispiele 1, 8, 9). Interpunktionszeichen können weggelassen werden, wenn Sinn- entstellungen ausgeschlossen sind (beachte die Abschn. 3.5. u. 3.6.). 3.4. Zeichen, die nicht auf der Tastatur enthalten sind und die keine Interpunktionszeichen sind, sind als Wörter voll auszuschreiben (Beispiel 2). 3.5. Einfacher Zwischenraum wird gesetzt: - zwischen aufeinanderfolgenden Wörtern, zwischen Stunden- und Minutenangaben, vor und nach Zahlenangaben, allgemein gebräuchliche Abkürzungen usw. (Beispiele 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12) - zwischen Buchstaben wichtiger bzw. schwieriger Eigennamen (Beispiele 3, 12) - anstelle von Satzzeichen (Bindestrich usw.) bei Orts- und Straßennamen (Beispiel 4). 3.6. Zweifacher Zwischenraum wird gesetzt: - vor und nach Eigennamen, geschlossenen Ausdrücken, Be- griffen, Zahlenangaben und Bezeichnungen, die Bereits durch einfache Zwischenräume zum besseren Verständnis oder aus anderen Gründen unterteilt wurden (Beispiele 1, 3, 5) - vor und nach Wiederholungen von Eigennamen und Bezeich- nungen (Beispiel 12) - anstelle des Kommas, wenn Sinnentstellungen ausgeschlossen sind (Beispiel 12). 3.7. Fünffacher Zwischenraum wird gesetzt, wenn im Klartext ein Absatz vorgesehen ist. 3.8. Aufzählungen und tabellarische Aufstellungen sind in der Reihenfolge herzurichten, wie sie vom Absender angegeben wurden. Um bei tabellarischen Aufstellungen die einzelnen Positionen der Tabellen eindeutig dem Spalten zuzuordnen, sind den jeweiligen Spaltenbenennungen und den zugehörigen Positionen die gleichen Buchstaben in der Reihenfolge des Alphabets voranzustellen (Beispiel 5). 3.9. Umlaute und nicht auf der Tastatur vorhandene Buchstaben sind wie folgt zu ersetzten: Ä - AE ß - SZ W - VV Ö - OE J - I X - KS Ü - UE Q - KV Y - I (Beispiele 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 12). 3.10. Aufgelöste Schriftzeichen, die der Originalschreibweise in Eigen- namen entsprechen, sind zu verdoppeln, falls eine eindeutige Rückverwandlung jedes einzelnen Buchstaben gewährleistet sein muß und keine Wiederholung (siehe auch Abschnitt 3.17.) vor- gesehen ist (Beispiel 7). 3.11. Zahlen und Buchstaben-Ziffernfolgen sind unverändert in den hergerichteten Klartext zu übernehmen. Auf der Tastatur nicht vorhandene Ziffern sind wie folgt durch Buchstaben zu ersetzten: Ziffer Buchstabe 0 O 1 I In Zahlen- bzw. Buchstaben-Ziffernfolgen vorkommende Zeichen sind entsprechend Abschnitt 3.3. herzurichten, sofern Sinnent- stellungen möglich sind (Beispiele 1, 9, 10, 11). 3.12. Ordnungszahlen sind mit der AbkürzungPKTzu schreiben (Beispiel 8). Steht das Tagesdatum so in Verbindung mit der Monatsangabe, daß Mißverständnisse ausgeschlossen sind, kann die AbkürzungPKTentfallen (Beispiel 11). 3.13. Römische Zahlen sind als Grundzahlen zu schreiben. Vor jede römische Zahl ist zur Unterscheidung von Grundzahlen die Ab- kürzungROEMzu setzen (Beispiel 9). 3.14. Bei Uhrzeiten werden: - volle Stunden als zweistellige Zahlen; - Stunden mit Minutenangaben als vierstellige Zahlen ohne Satz- zeichen geschrieben (Beispiel 10). 3.15. Monatsangaben sind in folgender Form als Kurzwörter zu schreiben: IAN, FEBR, MAERZ, APRIL, IUNNI, IULLI, AUG, SEP, OKT, NOV, DEZ (beispiel11). 3.16. Jahreszahlen können, sofern Mißverständnisse ausgeschlossen sind, gekürzt oder weggelassen werden (Beispiel 11). 3.17. Wiederholungen Wörter (z. B. Eigennamen) und andere Zeichengruppen (z. B. Kfz.- Zeichen, Einheits- und Typenbezeichnungen, Daten, Koordinaten usw.) sind zu wiederholen, wenn durch Verstümmelung einzelner Zeichen Sinnentstellungen auftreten könnten oder die zeichenge- treue Wiedergabe der Originalschreibweise gewährleistet sein muß. - Wiederholungen sind durch das WiederholungssignalRPTanzukündigen. - Bei Wiederholungen sind die Bigramme AE, OE, UE, SZ, KV, VV und KS , wenn sie mit der Originalschreibweise identisch sind zu verdoppeln. - In der Wiederholung ist J durch IOT und Y durch IPS zu ersetzten. - Zahlenangaben sind bei gestörten Kanälen im A1-Betrieb in der Wiederholung in Worte auszuschreiben. (Beispiel 12). 3.18. Bei Verschreiben wird das Irrungszeichen NN gesetzt und an- schließend dem berichtigten Wort neu begonnen. 3.19. Fortsetzungen sind zu bilden, wenn Klartexte aus praktischen Erwägungen geteilt werden. Jeder Teil ist als selbständiger Klartext, d. h. unter Verwendung eines neuen Spruchschlüssels, zu bearbeiten. Der erste Teil enthält die VS-Einstufung (VS-Nr.), den Empfänger und den ersten Teil des Textes. Zur Kennzeichnung als ersten Teil erhält dieser am Ende den Buchstaben A mit nachfolgendem Fortsetzungsvermerk FF, der angibt, daß ein weiterer Teil folgt. Jeder weitere Teil enthält zur Kennzeichnung als Fortsetzung in der Reihenfolge des Alphabets am Anfang des Textes einen der Buchstaben B, C, D, … und, außer dem letzten Teil, am Ende des Textes den Fortsetzungsvermerk FF. Der letzte Teil enthält den Absender (Beispiel 13). Sollen mehrere Sprüche mit Fortsetzungen gleichzeitig an einen Empfänger übermittelt werden, so erhalten die weiteren Sprüche zur Unterscheidung einen weiteren Buchstaben in der Reihenfolge des Alphabetes zugewiesen (Beispiel 14). 3.20. Bearbeitung von Telegrammen mit zirkularem und individuellem Text Bei zirkularen Telegrammen, in denen ein oder mehrere indivi- duelle Textteile eingefügt sind, ist der gesamte zirkulare Text zu- sammenzuziehen und als ein zirkularer Spruch zu bearbeiten. Die für die einzelnen Empfänger vorgesehenen individuellen Textteile sind jeweils zu einem individuellen Text zusammen- zuziehen und als individuelle Sprüche zu bearbeiten. Damit bei der Dechiffrierung der individuellen Textteile wieder eindeutig in den zirkularen eingefügt werden kann, sin bei der Chiffrierung im hergerichteten Klartext an den entsprechen- den Textteilen einzusetzen. Die Kennzeichen sind vom eigentlichen Text durch zweifachen Zwischenraum zu trennen (Beispiel 15). 3.21. Weiterleitungen Weiterleitungen sind grundsätzlich nur gestattet, wenn keine direkte Chiffrierverbindung von einer Dienststelle zu einer anderen besteht bzw. die Chiffrierverbindung zeitweilig unter- brochen ist. Der Spruch ist dann chiffriert über die nächstvorgesetzte Dienst- stelle, die mit dem Empfänger Chiffrierverbindung hat, zur Wei- terleitung zu geben. Von der absendenden Dienststelle sindVVVVV(Weiterleitung) als erste Klartextgruppe, der gesamte letztendliche Empfänger und der Absender zu chiffrieren. Die weiterleitende Dienststelle dechiffriert den Spruch. Der Spruch ist mit einem neuen Schlüssel zu bearbeiten. Der Empfänger und der gesamte ursprüngliche Absender sind zu chiffrieren (Beispiel 16). 4. Herstellung von Klartextlochstreifen 4.1. Allgemeines Die im Abschnitt auftretenden gerätebezogenen Begriffe und Schalterstellung sind aus den Abbildungen 3 und 4 ersichtlich. 4.2. Arbeitsablauf bei der Herstellung von Klartextlochstreifen Bei der Herstellung von Klartextlochstreifen sind folgende Ar- beitsgänge einzuhalten: - Betriebsartenschalter überC(Chiffrierung) aufK(Klar- text) schalten; - Arbeitsartenschalter aufBL(Blatt/Lochstreifen) schalten; - Inbetriebnahme des Gerätes entsprechend Abschnitt 2.2.3.; - Wagenrücklauftaste≤einmal drücken; - KnopfVorlauf(Zwischenraum) drücken und ca. 5 cm Loch- streifen vorlaufen lassen; - hergerichteten Klartext, aber anstelle des Zwischenraumes den Buchstaben J, über die Tastatur eintasten; - nach Eintasten der letzten Klarelements des Klartextes das Blatt aus den Wagen spannen; - Knopf für 32. Kombination einmal drücken; - KnopfVorlauf(Zwischenraum drücken und ca. 10 cm Loch- streifen vorlaufen lassen; - Lochstreifen abreißen; - Netzschalter des Gerätes und des Stromversorgungsblockes aufAusschalten. Klartextlochstreifen sind deutlich mit der AufschriftKLAR- TEXTzu kennzeichnen! 5. Einlegen der Lochstreifen 5.1. Allgemeines Die im Abschnitt auftretenden gerätebezogenen Begriffe und Schalterstellungen sind aus den Abbildungen 3 und 4 ersichtlich. 5.2. Einlegen des Schlüssellochstreifenabschnittes - Schlüssellochstreifen dem Heft entnehmen und glätten; - Drehknopf am Chiffrator so weit drehen, daß eine der Markie- rungen auf dem Drehknopf senkrecht nach oben zeigt; - Transmitterklappe des Chiffrators öffnen; - Schlüssellochstreifenabschnitt von rechts mit dem Ende, auf dem die Abschnittsnummer aufgedruckt ist, mit der Nummer nach oben, in den Transmitter des Chiffrators einlegen. Die erste Schrittgruppe (von der Nummer aus muß sich über den Abfühlstiften des Transmitters vom Chiffrator befinden, bei Schlüssellochstreifenabschnitten mit Steuerloch muß sich das Steuerloch über dem Freigabeabfühlstift des Transmitters des Chiffrators befinden; - Transmitterklappe des Chiffrators schließen. 5.3. Einlegen des Klar- bzw. Chiffretextlochstreifens - Transmitterklappe des Dekombinators öffnen; - Drehknopf am Dekombinator so weit drehen, daß eine der Markierungen auf dem Drehknopf senkrecht nach oben zeigt; - Klar- bzw. Chiffretextlochstreifen so in den Transmitter des Dekombinator einlegen, daß sich die erste zu bearbeitende Schrittgruppe über den Abfühlstiften des Transmitters vom Dekombinator befindet; - Transmitterklappe des Dekombinators schließen. Klartextlochstreifen müssen mit der AufschriftKLARTEXTgekennzeichnet sein! 6. Chiffrierung 6.1. Allgemeines Die Chiffrierung von Klartexten darf nur dann erfolgen, wenn eine Funktionsprüfung entsprechend Abschnitt 2.2.4. vorge- nommen wurde. Die im Abschnitt auftretenden gerätebezogenen Begriffe und Schalterstellungen sind aus den Abbildungen 3 und 4 ersichtlich. 6.2. Festlegung der Schriftart Die Schriftart (lateinisch bzw. russisch) ist durch den vor- gegebenen Empfänger festgelegt. Entsprechend ist die Matrix mit lateinischem oder russischem Alphabet einzusetzen. Bei eingesetzter Matrix mit lateinischem Alphabet werden die Buchstaben der Erkennungsgruppen des russischen Alphabets entsprechend der Zuordnung auf den Tasten als lateinische Buch- staben und als Ziffern auf Blatt ausgedruckt. 6.3. Erkennungsgruppen Zu den Erkennungsgruppen gehören die Unterschei- dungsgruppe, die Kenngruppe, die Kontrollgruppe und die Dienstgruppe. 6.3.1. Die Unterscheidungsgruppe kennzeichnet einen zir- kularen Spruch und besteht aus der fünfstelligen Buchstabengruppe DDDDD. Sie ist offen unmittelbar vor die Kenngruppe zu setzten. 6.3.2. Die Kenngruppe, die die Nummer des ersten zu ver- wendenden Schlüssellochstreifenabschnittes bei der Chiffrierung und Dechiffrierung bestimmt, ist vor der ersten Chiffretextgruppe einzusetzen. 6.3.3. Die Kontrollgruppe (Wiederholung der Kenngruppe) ist am Ende der Chiffretextgruppen vor die Dienst- gruppe zu setzen. 6.3.4. Die Dienstgruppe besteht aus fünf Ziffern. Die zwei ersten Ziffern geben das Chiffrierdatum und die drei letzten die Gruppenanzahl des Chiffre- textes an (einschließlich Unterscheidungs-, Kenn- und Kontrollgruppe, aber ohne die Dienstgruppe). Besteht das Chiffrierdatum aus einer einstelligen Zahl, ist vor diese eine Null zu setzen. Ist die Anzahl der Gruppen geringer als 100, ist eine Null oder sind 2 Nullen vor die Zahl zusetzen (Bei- spiel 17). Die Dienstgruppe ist offen als letzte Gruppe den Chiffretext mit Kontrollgruppe anzufügen. 6.4. Arbeitsablauf bei der Chiffrierung 6.4.1. Inbetriebnahme des Gerätes entsprechend Abschnitt 2.2.3. 6.4.2. Arbeitsartenschalter aufBL(Blatt/Lochstreifen) schalten; Betriebsartenschalter aufK(Klartext) schalten. 6.4.3. Wagenrücklauftaste≤einmal drücken; KnopfVorlauf(Zwischenraum) drücken und ca. 10 cm Loch- streifen vorlaufen lassen. 6.4.4. Falls zirkularer Spruch, Unterscheidungsgruppe (siehe Abschnitt 6.3.1.) eintasten (beachte Abschnitt 6.2.); Zwischenraumtaste einmal drücken; Kenngruppe (siehe Abschnitt 2.3.3. und 6.3.2.) eintasten (beachte Abschnitt 6.2.). 6.4.5. Wagenrücklauftaste≤einmal drücken; Knopf für 32. Kombination einmal drücken; KnopfVorlauf(Zwischenraum) drücken und ca. 5 cm Loch- streifen vorlaufen lassen. 6.4.6. Schlüssellochstreifenabschnitt entsprechend Abschnitt 5.2. einlegen; Betriebsartenschalter aufC(Chiffrierung) schalten. 6.4.7. Bei Eingabe des hergerichteten Klartextes über
die Tastatur | den Transmitter des Dekombinators |
---|---|
- Klartext eintasten; | - Klartextlochstreifen entsprechend Abschnitt 5.3. in den Transmitter einlegen; |
- Taste Einam Transmitter des Dekombinators drücken; |
(Chiffretext wird auf Blatt in Fünfergruppen ausgeschrieben und im Lochstreifen ohne Fünfergruppeneinteilung gelocht). 6.4.8. Vor Überschreiten von jeweils 100 Chiffretextgruppen (ca. 98 Grup- pen) bei Eingabe des hergerichteten Klartextes über
die Tastatur | den Transmitter des Dekombinators |
---|---|
- weitere Klarelemente eintasten, bis die Zeile aufgefüllt ist. | - Taste Ausam Transmitter des Dekombinators mehrmals drücken, bis die Zeile aufgefüllt ist. |
Betriebsartenschalter aufK(Klartext) schalten; KnopfVorlauf(Zwischenraum) drücken und ca. 5 cm Lochstrei- fen vorlaufen lassen: Wagenrücklauftaste≤einmal drücken; Schlüssellochstreifenabschnitt aus dem Transmitter des Chiffra- tors herausnehmen; folgenden gültigen Schlüssellochstreifenabschnitt entsprechend Abschnitt 5.2. einlegen; Betriebsartenschalter aufC(Chiffrierung) schalten; folgenden Klartext entsprechend Abschnitt 6.4.7. eingeben. 6.4.9. Unvollständige Gruppe am Ende des Chiffretextes durch Eingabe des Zwischenraumes zur Fünfergruppe auffüllen. 6.4.10. Nach Beendigung der Chiffrierung: Betriebsartenschalter aufK(Klartext) schalten; Schlüssellochstreifenabschnitt aus dem Transmitter des Chiffra- tors herausnehmen. 6.4.11. Zwischenraumtaste drücken; Kontrollgruppe (siehe Abschnitt 6.3.3.) eintasten Zwischenraumtaste drücken; Dienstgruppe (siehe Abschnitt 6.4.3.) eintasten (beachte Abschnitt 6.2.); Knopf 32. Kombination einmal drücken. 6.4.12. Schlüssellochstreifenabschnitt aus dem Transmitter des Chiffra- tors herausnehmen; Netzschalter des Gerätes und des Stromversorgungsblockes aufAusschalten; Blatt mit Klartext aus dem Wagen spannen; 6.4.13. Die für die Nachrichtenübertragung notwendigen Dienstvermer- ke einschließlich der Erkennungsgruppen (lateinisch) sind auf dem zugehörigen Spruchformular bzw. auf dem Anfang des Chif- fretextlochstreifens handschriftlich einzutragen. 6.4.14. Zur Kontrolle der einwandfreien Chiffrierung Dechiffrierung des Chiffretextes entsprechend Abschnitt 7.3.5. ff durchführen. 7. Dechiffrierung 7.1. Allgemeines Die im Abschnitt auftretenden gerätbezogenen Begriffe und Schalterstellungen sind aus den Abbildungen 3 und 4 ersichtlich. 7.2 Festlegungen der Schriftart Die vorliegende Schriftart (lateinisch bzw. russisch) ist auf Grund des Absenders des Spruches festzustellen. Je nach vorliegender Schriftart ist die Matrix mit lateinischem oder russischem Alphabet einzusetzen. Wird ein Spruch entgegengenommen, bei dem die Elemente der Erkennungsgruppen aus lateinischen Buchstaben und Ziffern be- stehen (Übermittlung auf Blatt, eingesetzte Matrix mit lateini- schem Alphabet), so sind diese Elemente entsprechend der Zu- ordnung auf den Tasten durch russische Buchstaben zu ersetzen. 7.3. Arbeitsablauf bei der Dechiffrierung 7.3.1. Nachstehende Arbeitsgänge sind bei Notwendigkeit und unter Beachtung der Art der Vorlage des Chiffretextes in der Reihen- folge durchzuführen. 7.3.2. Inbetriebnahme des Gerätes entsprechend Abschnitt 2.2.3.; Arbeitsartenschalter aufB(Blatt) schalten; Wagenrücklauftaste≤einmal drücken; Betriebsartenschalter aufK(Klartext) schalten. 7.3.3. Bei Notwendigkeit der Reproduktion der Erkennungsgruppen bei Vorlage des Spruches auf Lochstreifen: Lochstreifen mit erster Schrittgruppe der Unterscheidungs- bzw. Kenngruppe und der Dienstgruppe entsprechend Abschnitt 5.3. in den Transmitter des Dekombinators einlegen; TasteEindes Transmitters des Dekombinators einmal drücken (Erkennungsgruppen, siehe 6.3., werden auf Blatt aus- geschrieben); Wagenrücklauftaste≤einmal drücken. 7.3.4. Anhand des Absenders und der Unterscheidungsgruppe (siehe Abschnitt 6.3.1.) das Eingangsheft bestimmen; anhand der Kenngruppe (siehe Abschnitt 2.3.3.) der ersten zur Dechiffrierung zu verwendeten Schlüssellochstreifenabschnitt bestimmen (beachte Abschnitt 7.2.); Schlüssellochstreifenabschnitt entsprechend Abschnitt 5.2. einlegen; Betriebsartenschalter aufD(Dechiffrierung) schalten. 7.3.5. Bei Eingabe des Chiffretextes über
die Tastatur | den Transmitter des Dekombinators |
---|---|
- Chiffretext eintasten | - den Chiffretextlochstreifen mit erster Schrittgruppe des Chiffretextes entsprechend Abschnitt 5.3. ein- legen; - Taste Aus(Einzelauslösung) am Transmitter des Dekombina- tors mehrmals drücken; - erscheint Klartext: Taste Ein (Dauerauslösung) am Transmitter des Dekombinators einmal drücken |
(Klartext wird auf Blatt geschrieben). 7.3.6. Nach Eingabe von genau 100 Chiffretextgruppen, Schlüsselloch- streifenabschnitt aus dem Transmitter des Chiffrators heraus- nehmen; folgenden gültigen Schlüssellochstreifenabschnitt entsprechend Abschnitt 5.2. einlegen; folgenden Chiffretext entsprechend Abschnitt 7.3.5. eingeben. 7.3.7. Nach Beendigung der Dechiffrierung: Schlüssellochstreifenabschnitt aus dem Transmitter des Chiffra- tors herausnehmen; Netzschalter des Gerätes und des Stromversorgungsblockes aufAusschalten; Blatt mit Klartext aus dem Wagen spannen; im erhaltenen Klartext Verstümmelungen beseitigen und Ar- beitsangaben streichen - Chiffretextlochstreifen aus dem Transmitter des Dekombinators herausnehmen. 8. Entstümmelungen 8.1. Verstümmelungsarten Blatt Lochstreifen - Unvollst. Chiffretextgruppe - Fehlen oder Wiederholungen (z. B. vierstellige Gruppe); einer oder mehrerer Schritt- - zusätzliches Element (Buch- gruppenkombinationen stabe, Ziffer) in einer Chif- (Zeichen); fretextgruppe (z. B. sechs- - Auftreten der 32. Kombi- stellige Gruppe); nation als Verstümmelung - Fehlen einer oder mehrerer einer Schrittgruppe oder als Chiffretextgruppen; zusätzliches Kombination; - Wiederholung einer oder - Auftreten von Zwischen- mehrerer Chiffretext- raumkombination als gruppen; Verstümmelung einer - Fehlen eines Elementes oder Schrittgruppe; zusätzliches Element mit - falsche Kenngruppe. Verschiebung der Elemente innerhalb einer Gruppe bzw. Gruppenschiebung; - falsche Kenngruppe. 8.2. Entstümmelungsversuche zum Spruchanfang - Überprüfen, ob der Spruch mit dem Schlüssellochstreifenab- schnitt nächstniedriger oder nächsthöherer Numerierung be- arbeitet wurde; - Überprüfung der ersten Chiffretextgruppen auf Verstüm- melung; - ist die Kenngruppe im gültigen Schlüssellochstreifenheft nicht auffindbar, ist es statthaft, die Kenngruppentafel der nächst- folgenden Schlüssellochstreifenhefte freizulegen. 8.3. Entstümmelung auf Blatt 8.3.1. Unvollständige bzw. sechsstellige Gruppe: - Stelle des fehlenden bzw. zusätzlichen Elementes (Buchstabe, Ziffer) feststellen; - folgendes Element doppelt eintasten bzw. zusätzliches Element weglassen. 8.3.2. Fehlende bzw. zusätzliche Gruppe: - Gruppenanzahl entsprechen Dienstgruppe überprüfen; - bei fehlenden Gruppen ab Verstümmelung folgende Gruppe so oft eintasten, bis sinnvoller Klartext erscheint; - gleiche zusätzliche Gruppen sind im Chiffretext zu streichen; - werden gleiche Gruppen nicht festgestellt, so ab Verstümme- lung nach jeder weiteren eingetasteten Chiffretextgruppe - Schlüssellochstreifenabschnitt um fünf Elemente zurück- drehen, bis sinnvoller Klartext erscheint bzw. - eine Chiffretextgruppe überspringen, bis sinnvoller Klar- text erscheint. 8.4. Entstümmelung des Chiffretextlochstreifens 8.4.1. Fehlende bzw. zusätzliche Schrittgruppenkombinationen im Chif- fretextlochstreifen: - Chiffretextlochstreifen um eine Schrittgruppenkombination zurückdrehen bzw. weiterdrehen und durch mehrmaliges Drücken der TasteAus(Einzelauslösung) am Transmitter des Dekombinators einige Schrittgruppen dechiffrieren. - Erscheint kein Klartext, so jeweils Chiffretextlochstreifen um eine weiter Schrittgruppenkombination zurückdrehen bzw. weiterdrehen. - Erscheint Klartext, so Schlüssellochstreifenabschnitt und Chif- fretextlochstreifen um die gleiche Anzahl Schrittgruppen- kombinationen bis zur Verstümmelung zurückdrehen. 8.4.2. Durch Verstümmelung einer Schrittgruppenkombination entsteht Zwischenraumkombination im Chiffretextlochstreifen: - Im Folgenden erscheint verstümmelter Text auf Blatt; - TasteAusam Transmitter des Dekombinators drücken, Chiffretextlochstreifen und Schlüssellochstreifenabschnitt um die gleiche Anzahl der Schrittgruppenkombinationen bis zur Zwi- schenraumkombination zurückdrehen; - eines der Elemente T, U oder 5 eintasten; - TasteEin(Dauerauslösung) am Transmitter des Dekombi- nators drücken (Klartext erscheint auf Blatt). 8.4.3. Durch Verstümmelung einer Schrittgruppenkombination entsteht 32. Kombination im Chiffretextlochstreifen: - Gerät stoppt automatisch; - eines der Elemente A, G, K, 6 oder 8 eintasten; - TasteEin(Dauerauslösung) am Transmitter des Dekombi- nators drücken (Klartext erscheint auf Blatt), erscheint kein Klartext, so handelt es sich um eine zusätzliche Kombination (siehe Abschnitt 8.4.1.). 8.4.4. Gerissener Schlüssellochstreifenabschnitt: - Teile des Schlüssellochstreifenabschnittes so in den Transmitter des Chiffrators einlegen, daß sie an den Rißstellen zusammen- liegen; - schrittweise dechiffrieren; - Arbeitsgänge so oft wiederholen, bis der zweite Teil des Schlüssellochstreifenabschnittes von den Transporträdern voll erfaßt wird; - TasteEin(Dauerauslösung) am Transmitter des Dekombi- nators drücken (folgender Klartext erscheint auf Blatt). 9. Rückfragen 9.1. Eine Rückfrage hat zu erfolgen, wenn in einem empfangenen Spruch Verstümmelungen enthalten sind, die nicht aus dem Zu- sammenhang oder durch Entstümmelungsversuche berichtigt wer- den können. 9.2. Es ist offen eine Wiederholung der Übermittlung des Spruches oder der verstümmelten Gruppen des Spruches bei der absenden- den Chiffrierstelle anzufordern (Beispiel 18). Es ist verboten, weitere Mitteilungen offen zu geben. 9.3. Treten nach der Wiederholung des Spruches im Wesentlichen die gleichen Fehler auf, und ist eine Dechiffrierung des Spruches nicht möglich, ist offen eine Neubearbeitung bei der absendenden Chiffrierstelle anzufordern (Beispiel 19). Es ist verboten, weitere Mitteilungen offen zu geben. Dieser Teil des Spruches (nur vollständige Wörter) ist dann von der absendenden Chiffrierstelle mit einem neuen Spruchschlüssel zu chiffrieren. 10. Bearbeitung russischer Klartexte 10.1. Allgemeines Die für die Bearbeitung russischer und deutscher Klartexte gleichlautenden Abschnitte werden im folgendem nicht nochmals aufgeführt. Die Abschnitte 1. und 2. sind für die Bearbeitung russischer Klar- texte völlig gültig. 10.2. Herrichtung der Klartexte 10.2.1.Die Chiffrierung eines Klartextes erfolgt in der gleichen Reihen-folge wie er vorliegt:Empfänger - Bezug auf Nummer (wenn vorhanden) - Text -Absender bzw. Unterschrift.Geheimhaltungsgrad (offen= HECEPETHO) - VS-Nr. (bei offenen Klartexten FS-Nr.) - Empfänger - Bezug (wenn vorhanden) - Text - Absender - Unterschrifts- datum. 10.2.2. Entbehrliche Wörter und Satzzeichen werden weggelassen. Dabei ist zu beachten, daß ein flüssiger, nicht sinnentstellender Text entsteht, da dieser Text auf der Gegenstelle direkt an den Emp- fänger weitergeleitet wird. 10.2.3. Zahlen sind als Wörter voll auszuschreiben (Beispiel 20). Nach Zahlen, die bereits im Klartext in ausgeschriebener Form vorliegen, ist zur Erläuterung die DienstgruppeПPOПИCЬЮin Klammern zu setzen (Beispiel 21). Römische Zahlen werden so geschrieben, wie sie gesprochen wer- den. Danach ist die DienstgruppePИMin Klammern zu setzen (Beispiel 22). Zahlen, die nicht durch Satzzeichen getrennt sind (z. B. in tabella- rischer Aufstellung) sind durch die DienstgruppenИHTvoneinander getrennt (Beispiel 23). 10.2.4. Die Buchstaben Й, Э und Ъ sind wie folgt zu ersetzten: Й - И Э - E Ъ - Ь (Beispiel 24). Ist die Einsetzung der richtigen Buchstaben unbedingt erforder- lisch (z. B. bei Rufzeichen, Typenbezeichnungen, geographischen Begriffen usw.), so sind die Erläuterungen -KPT(kpatkoe) -OБP(oбopotнoe) -TBPД(tвepдый) in Klammern gesetzt anzufügen (Beispiel 25). In Fällen, wo besondere Genauigkeit bei der Übermittlung von Initialen erforderlich ist, ist der Text entsprechend den Beispielen 26 und 27 herzurichten. 10.2.5. Dienstgruppen (Betriebsabkürzungen), Satzzeichen und andere Zeichen werden beim Chiffrieren als Abkürzung gemäß nach- stehender Tabelle benutzt.
Toчka | (Punkt) | TЧK |
Зaпяtaя | (Komma) | ЗПT |
Toчka c зaПяtoй | (Semikolon) | TЧKЗПT |
Дboetoчиe | (Doppelpunkt) | ДBTЧK |
Ckoбa | (Klammer) | CKБ |
Kaвычkи | (Anführungszeichen) | KBЧK |
Дpoбhaя чepta | (Schrägstrich) | ДPOБЬ |
Homep | (Nummer) | HP |
Aбзaц | (Absatz) | AБЦ |
Пoвtopяю | (ich wiederhole) | ПBT |
ПpПpaвляю | (ich berichtige) | ППP |
Kpatkoe | (Й) | KPT |
Oбoptнoe | (Э) | OБP |
Tвepдый | (Ъ) | TBPД |
Лatинckaя | (lateinisch) | ЛAT |
Pиmskaя | (römisch) | PИM |
Инtepвaл | (Trennung) | ИHT |
Koнeц | (Ende) | KHЦ |
Пoлучниe пotвepдиtь | (erhalt bestätigt) | ПДTB |
Bpучeниe пoдtвepдиtь | (Aushändigung bestätigt) | BPЧ |
In der Tabelle nicht enthaltene Zeichen sind auszuschreiben (Beispiel 28). 10.2.6. Wiederholungen Einzelnen Buchstaben, Abkürzungen, Eigennamen, Spezialtermini, geographische Begriffe, Koordinaten u. a. sind bei Notwendigkeit zu wiederholen. Vor die Wiederholung ist die DienstgruppeПBTzu setzen (Beispiele 29, 30, 31). Sind Begriffe durch Satzzeichen voneinander getrennt, so sind diese bei notwendigen Wiederholungen der Begriffe wegzulassen (Beispiel 32). 10.2.7. Buchstabenverdoppelung Bei Wörtern, bei denen Bereits die Verstümmelung eines Buch- stabens zur Sinnentstellung führt, sind diese Buchstaben zu ver- doppeln (Beispiel 33). 10.2.8. Daten werden so chiffriert, wie sie im Text stehen. Es ist gestattet, anstelle der den Monat bezeichnenden Ordnungszahlen den Monats- namen zu setzen. Bei Daten des laufenden Jahres werden die russischen Buchsta- benCГfür die Jahreszahl gesetzt (Beispiel 34). Bei alten oder künftigen Jahreszahlen werden nur die letzten zwei Ziffern chiffriert (Beispiel 35). 10.2.9. Bei der Bearbeitung von Dienstgraden werden Bindestriche weg- gelassen (Beispiel 36). Die Bezeichnungen der Waffengattungen und die Dienste im Zusam- menhang mit Dienstgraden werden abgekürzt (Beispiel 37). 10.2.10. Beim Bearbeiten von Initialen wird der Punkt weggelassen. Die Trennung erfolgt durch einfachen Zwischenraum. Bei Wieder- holungen der Initialen wird auch der Zwischenraum weggelassen (Beispiel 38). 10.2.11. Bei der Angabe von Dienststellennummern, Feldpostnummern, Postschließfachnummern sowie von Breiten- und Längengraden sind folgende Abkürzungen zu verwenden:
BOЙCKOBAЯ ЧACTЬ | (Dienststelle) | BЧ |
ПOЛEBAЯ ПOЧTA | (Feldpost) | ПП |
ПOЧTOBЫЙ ЯЩИK | (Postschließfach) | ПЯ |
ШИPOTA | (Breite) | Ш |
ДOЛГOTA | (Länge) | Д |
(Beispiel 39). 10.2.12. Sind im Text Größen- und Mengenangaben zu wiederholen, so können die Größen und Mengenbezeichnungen folgendermaßen abgekürzt werden:
ПPOЦEHTOB | (%) | ПPOЦ |
TЫCЯЧ | (1000) | TЫC |
PУБЛEЙ | (Rubel) | PУБ |
MИHУT | (min) | MИH |
CEKУHД | (sek) | CEK |
ДECЯTЫX | (zehntel) | ДEC |
METPOB B CEKУHДУ | (m/sec) | MSEC |
KAБEЛЬTOBЫX | (Kabellänge) | KAБ |
ГPAДУCOB | (Grad) | ГP |
10.2.13. Die Adjektive nördlich, südlich, östlich und westlich werden in allen ihren Deklinationsformen folgendermaßen abgekürzt:
CEBEPHAЯ | (nördlich) | CEB |
ЮЖHAЯ | (südlich) | ЮЖH |
BOCTOЧHAЯ | (östlich) | BOCT |
ЗAПAДHAЯ | (westlich) | ЗAП |
10.2.14. In russischen Texten auftretende lateinische Buchstaben werden entsprechend folgender Tabelle in russischen Buchstaben umgesetzt: A B C E D F G H I J K L M A Б Ц Д E Ф Г X И Я K Л M N O P Q R S T U V W X Y Z H O П Щ P C T У Ж B Ь Ы З Die in russische Buchstaben umgesetzten Buchstaben sind durch die DienstgruppeЛATzu kennzeichnen, welche in Klammern zu setzen ist (Beispiel 40). 10.2.15. Irrungen Treten bim Chiffrieren Schreibfehler auf, so ist das Irrungs- zeichenППPzu setzen und das falsch eingetastete Wort zu wiederholen. Zahlen sind vollständig zu wiederholen. Bei Notwendigkeit wird das richtige Wort (Zahl) noch einmal wiederholt (Beispiel 41). 10.2.16. Fortsetzungen Die Länge eines Spruches soll im Interesse des beschleunigten Arbeitsablauf 300 Gruppen nicht überschreiten. Längere Sprüche (Klartexte) sind zu teilen. Jeder Teil wird als selbständiger Spruch bearbeitet, d. h. unter Verwendung eines neuen Spruch- schlüssels. Am Ende des ersten Teils ist ein dienstlicher Absatz anzufügen, in welchem die Anzahl der Teile, der Absender, die Spruchnum- mer und wenn angegeben, das Datum der Unterschrift mitgeteilt werden(Beispiel 42). In den nachfolgenden Teilen (mit Ausnahme des letzten) wird vor dem Text ein dienstlicher Absatz eingefügt, in welchem die Nummer des Teiles und die Spruch-Nr. mitgeteilt werden, zu welcher dieser Teil gehört (Beispiel 43). Im letzten Teil des Spruches wird vor dem Text ein dienstlicher Absatz eingefügt, in welchem das Ende des Spruches und dessen Nummer mitgeteilt werden (Beispiel 44). Ergibt sich, daß der Spruch aus mehr oder weniger Teilen be- steht, wie es im ersten Teil angekündigt wurde, so wird am Ende des letzten Teiles ein dienstlicher Absatz angefügt, in welchem die genaue Anzahl der Teile mitgeteilt wird (Beispiel 45). 10.2.17. Bearbeitung von Telegrammen mit zirkularem und individuellem Text Liegt ein Telegramm vor, das an mehrere Empfänger gerichtet ist und gleichzeitig unterschiedliche Texteinfügungen enthält, ist zuerst der für alle Empfänger gleiche Text mit den Spruchschlüs- seltabellen des zirkularen Verkehrs zu bearbeiten. Die Texteinfügungen sind durch die SignaleBCTABKA ПEPBAЯ, BSTABKA BTOPAЯ,…usw. oder nur durch das SignalBSTABKAwenn es sich nur um eine Texteinfügung handelt, angekündigt. Sind die Texteinfügungen nicht für alle Empfänger bestimmt, wird am Ende des Spruches im dienstlichen Absatz mitgeteilt, für wen die Texteinfügungen bestimmt sind. Texteinfügungen, welche für jeden Empfänger unterschiedlich sind, werden mit den Spruchschlüsseltabellen des individuellen Verkehrs und Texteinfügungen, die für eine Gruppe von Emp- fängern gleich sind, mit den Spruchschlüsseltabellen des zirkula- ren Verkehrs bearbeitet. Am Anfang der Texteinfügungen werden das SignalK HP, die Spruch-Nr., das SignalBCABKA(wenn es sich nur um eine Einfügung handelt) und der Text der Einfügung oderBCTABKA ПEPBAЯ, deren Text,BCTABKA BTOPAЯ, deren Text usw. chiffriert. Wenn dabei eine Einfügung nicht für den jeweiligen Empfänger bestimmt ist, wird z. B. das SignalBCTABKA ПEPBAЯ HETgesetzt. Die Texteinfügung wird wie ein selbständiger Spruch behandelt. Individuelle Texteinfügungen sind auch bei Sprüchen des allge- meinen Verkehrs nach der gleichen Methode möglich. 10.2.18. Dienstliche Mitteilungen Sind dienstliche Mitteilungen der Chiffrierstellen untereinander notwendig (z. B. Mitteilungen über Tabellenvernichtungen u. a.), so ist das am Ende von operativen Sprüchen mittels eines dienst- lichen Absatzes möglich. Dazu ist das SignalAБЦzu setzen, und die dienstliche Mitteilungen ist so kurz als möglich abzufassen. Dabei ist folgende Abkürzung zu verwenden: ШИФPTEЛEГPAMMA (chiffr. Telegramm) - ШT Die dienstliche Mitteilung ist auf dem Telegrammformular zu vermerken und durch den Leiter der Chiffrierstelle oder den diensthabenden Chiffreur durch Unterschrift zu bestätigen. 10.3. Herstellung von Klartextlochstreifen und das Einlegen der Loch- streifen Die Herstellung von Klartextlochstreifen und das Einlegen der Lochstreifen haben entsprechend den Abschnitten 4. und 5. zu erfolgen. 10.4. Chiffrierung und Dechiffrierung 10.4.1. Erkennungsgruppen Die Erkennungsgruppen sind entsprechend Abschnitt 6.3. unter Berücksichtigung folgender Änderungen zu bilden. 10.4.1.1. Die Unterscheidungsgruppe für den zirkularen Verkehr besteht aus der fünfstelligen BuchstabengruppeДДДДД10.4.1.2. Die Dienstgruppe besteht aus fünf Buchstaben. Die zwei ersten Buchstaben geben das Chiffrierdatum und die drei letzten Buch- staben sind die Gruppenanzahl des chiffrierten Spruches an (ein- schließlich Unterscheidungs- und Kenngruppe, aber ohne die Dienstgruppe). Besteht die Gruppenanzahl aus einer zweistelligen oder einstelligen Zahl, so sind vor diese entweder eine oder zwei Nullen zu setzen. Bei der Bildung der Dienstgruppe sind die Ziffern des Chiffrierdatums und der Gruppenanzahl durch Buch- staben nach folgender Tabelle zu ersetzen: Ziffern | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Buchstaben | A Б B Г Д E Ж З И K (Beispiel 46). 10.4.2. Inbetriebnahme und Schriftart Die Inbetriebnahme, die Funktionsprüfung und die Festle- gung der Schriftart bei der Chiffrierung und Dechiffrierung sind entsprechend den Abschnitten 2.2.3., 2.2.4., 6.2. und 7.2. vorzu- nehmen. 10.4.3. Arbeitsabläufe bei der Chiffrierung und Dechiffrierung Die Arbeitsabläufe bei der Chiffrierung und Dechiffrierung haben entsprechend den Abschnitten 6.4. und 7.3. zu erfolgen. 10.5. Empfangs- und Aushändigungsbestätigungen 10.5.1. Empfangs- und Aushändigungsbestätigungen sind wie folgt zu geben: - durch ein offenes Fernschreiben mit Bezug auf die FS-Nr. des chiffrierten Spruches; - durch ein chiffriertes Telegramm oder im dienstlichen Absatz des folgenden operativen Spruches mit Bezug auf die GVS-Nr. des chiffrierten Spruches; - durch ein offenes Fernschreiben mit zwei Fünfergruppen. 10.5.2. Die Anforderung der Empfangs- oder Aushändigungsbestätigung erfolgt im dienstlichen Absatz am Ende des Spruches durch fol- gende Dienstgruppe: ПДTB - Empfangsbestätigung des Chiffretextes BPЧ - Aushändigungsbestätigung des Klartextes. Die Übermittlungsart wird durch folgende Dienstgruppe be- stimmt: ШИФPOM - durch chiffriertes Telegramm ГPУППOИ - durch zwei Fünfergruppen Wird keine der beiden Dienstgruppen übermittelt, ist, falls an- gefordert, die Bestätigung durch ein offenes Fernschreiben zu geben. 10.5.3. Die Bildung der beiden o.g. Fünfergruppen hat folgendermaßen zu erfolgen: - Die ersten vier Zeichen der ersten Fünfergruppe sind aus den ersten vier Zeichen der Kenngruppe des zu bestätigenden Spruches zu bilden; - als fünftes Zeichen der ersten Gruppe und als erstes Zeichen der zweiten Gruppe ist das Tagesdatum einzusetzen; - als zweites bis fünftes Zeichen der zweiten Gruppe ist die Uhr- zeit (Stunden, Minuten) einzusetzen. Die Ziffern des Datums und der Uhrzeit sind entsprechend der in Abschnitt 10.4.1.2. angeführten Tabelle in Buchstaben umzusetzen (Beispiel 47). Auf diese Art können gleichzeitig mehrere Sprüche bestätigt werden. 10.6. Entstümmelungen und Rückfragen Entstümmelungen sind entsprechend Abschnitt 8. und Rück- fragen entsprechend Abschnitt 9. unter Beachtung des zugehörigen Beispiels 48 durchzuführen. 11. Sicherheitsbestimmungen 11.1. Allgemeines Bei besonderen Vorkommnissen ist vor Einleitung von Sofort- maßnahmen entsprechend den bestehenden Bestimmungen Mel- dung zu erstatten. Mitteilungen über Kompromittierung sind bei Übertragung über technische Nachrichtenkanäle unter Verwendung nichtkompro- mittierter Schlüsselunterlagen oder Teilen von diesen sind die folgenden für diesen Verkehr vorgesehenen nichtkompromit- tierten Schlüsselunterlagen zur Chiffrierung zu verwenden. 11.2 Vorkommnisse und Sofortmaßnahmen Vorkommnisse Sofortmaßnahmen 11.2.1. Kompromittierung a) Vor Übermittlung: von Klartext. Mitteilung an Absender der Nachricht. Weitere Bearbeitung erst nach Rücksprache mit diesem. b) Durch offene Übermittlung oder nach Übermittlung: Mitteilung an Absender und Empfänger der Nachricht. 11.2.2. Kompromittierung a) Vor Übermittlung damit bearbeiteter Sprüche: eines Exemplares einer Außerkraftsetzung aller Exemplare der betreffenden Schlüsselserie. Schlüsselserie b) Nach Übermittlung damit bearbeiteter Sprüche: Außerkraftsetzung aller Exemplare der betreffenden Schlüsselserie. Mitteilung an Absender und Empfänger übermittelter Nachrichten. 11.2.3. Kompromittierung a) Vor Übermittlung: von Schlüsselloch- - Ausgangsmaterial: Betreffende Schlüssellochstreifenabschnitte ver- streifenabschnitten. nichten. Bereits bearbeitete Klartexte mit einem neuen Schlüssel- lochstreifenabschnitten bearbeiten. - Eingangsmaterial: Mitteilung an absendende Chiffrierstelle. Schlüs- sellochstreifenabschnitte des Eingangsexemplars in der Regel erst 48 Stunden nach Absetzen der Mitteilung vernichten. b) Nach Übermittlung: Mitteilung über Kompromittierung der betreffenden Textteile an Ab- sender und Empfänger der Nachricht. 11.2.4. Wiederholte Be- a) Vor Übermittlung: nutzung eines Schlüs- Fehler korrigieren. sellochstreifenab- b) Nach Übermittlung: schnittes oder einzel- - Chiffrierte Mitteilung über Kompromittierung der betreffenden ner Gruppen von Textteile an empfangende Chiffrierstelle(n) und Mitteilung an Ab- Additionselementen sender der Nachricht. (Schrittgruppenkombi- - Mitteilung über Kompromittierung der betreffenden Textteile nationen) zur Chif- durch empfangende Chiffrierstelle(n) an Empfänger der Nachricht. fierung. 11.2.5. Wiederholte Benutzung a) Vor Übermittlung: einzelner Additions- Fehler korrigieren. elemente (Schrittgrup- b) Nach Übermittlung: penkombinationen) in Keine Sofortmaßnahmen erforderlich. Bei Notwendigkeit chiffrierte einem Spruch. Mitteilung an empfangende Chiffrierstelle. 11.2.6. Einsetzen einer fal- a) Vor Übermittlung: schen Kenngruppe, Fehler korrigieren. Chiffrierung der Kenn- b) Nach Übermittlung: gruppe, Fehlen der Bei Notwendigkeit offene Mitteilung der richtigen Kenngruppe an Kenngruppe. empfangende Chiffrierstelle. 11.2.7. Kompromittierung der Meldung, aber keine weiteren Sofortmaßnahmen erforderlich. Kenngruppentafel. 11.2.8. Kompromittierung des Meldung erforderlich! Chiffriergerätes oder von Teilen desselben. 12. Beispiele Abkürzungen: KT = Klartext hKT = hergerichteter Klartext Beispiel 1: KT: Kennzeichen IA 07-03 Typ… hKT: KENNZEICHEN IA 07 STRICH 03 TIP Beispiel 2: KT: … + … § hKT: PLUS… PARAGRAPH… Beispiel 3: KT: …Major Gäbler hKT: …Maior G AE B L E R… Beispiel 4: KT: Karl-Marx-Stadt hKT: KARL MARKS STADT Beispiel 5: KT:
Positions-Nr. | Benennung | Nummer des Teiles |
---|---|---|
16 | Schneckenrad | 16.374.001 |
17 | Kegelrad | 18.440.003 |
18 | Zwischenwelle | 18.464.000 |
hKT: LIES DREI SPALTEN A POSITIONS NR B BENENNUNG C NUMMER DES TEILES A I6 B SCHNECKENRAD C I6 374 001 A I7 B KEGELRAD C I8 440 003 A I8 B ZVVI SCHENWELLE C I8 464 000 Beispiel 6: KT: …Quadrat…Major…W3 hKT: …KVUADRAT…MIOR…VV3 Beispiel 7: KT: …fährt über Baerenburg und… hKT: …FAEHRT UEBER BAEAERENBURG UND… Beispiel 8: KT: der 20. Jahrestag hKT: DER 20 PKT IAHRESTAG Beispiel 9: KT: Abschnitt IX/XII hKT: ABSCHNITT ROEM 9 STRICH ROEM I2 Beispiel 10: KT: 9 Uhr KT: 7 Uhr 15 Minuten hKT: 09 UHR hKT: 07 I5 UHR Beispiel 11: KT: ankommen am 17.8.1969 hKT: ANKOMMEN AM I7 AUG 69 Beispiel 12: KT: Meyerhöft an: … hKT: MEIERHOEFT RPT MEIPSHOEFT AN … KT: in Quitzow eintreffen hKT: IN KVUITZOVV RPT KVUITZOVV EINTREFFEN KT: Major Lawrenz, Major Moeller und Oberst Majakow hKT: MAIOR L A VV R E N T RPT LAVVRENZ MAIOR M OE L L E R RPT MOEOELLER UND OBERST M A I K O VV RPT MAIOTAKOVV KT: … Ruf XKS an … hKT: …RUF KSKS RPT KSKS AN … Beispiel 13: Dreiteiliger Klartext: 1. Teil: VS-Einstufung (VS-Nr.) Empfänger Text A FF 2. Teil: B Text FF 3. Teil: C Text Absender Beispiel 14: 1. Spruch: Vierteiliger Klartext: 1. Teil: VS-Einstufung (VS-Nr.) Empfänger Text AA FF 2. Teil: AB Text FF 3. Teil: AC Text FF 4. Teil: AD Text Absender 2. Spruch: Dreiteiliger Klartext: 1. Teil: VS-Einstufung(VS-Nr.) Empfänger Text BA FF 2. Teil: BB Text FF 3. Teil: BC Text Absender Beispiel 15: Klartext: VS-Einstufung (VS-Nr.) Empfänger A, B, C 1. zirkularer Textteil 1. individueller Textteil für A 1. individueller Textteil für B 1. individueller Textteil für C 2. zirkularer Textteil 2. individueller Textteil für A 2. individueller Textteil für B 2. individueller Textteil für c 3. zirkularer Textteil Absender Zirkularer Text: VS-Einstufung (VS-Nr.) Empfänger (allgemeine) für (A, B, C) 1. zirk. Textteil IA zirk. Textteil IB 3. zirk. Textteil Absender Individueller Text: VS-Einstufung (VS-Nr.) IA 1. ind. (für A) Textteil für A IB 2. ind. Textteil für A Individueller Text: VS-Einstufung (VS-Nr.) IA 1. ind. (für B) Textteil für B IB 2. ind. Textteil für B Individueller Text: VS-Einstufung (VS-Nr.) IA 1. ind. (für C) Textteil für B IB 2. ind. Textteil für C Beispiel 16: Schema der Übermittlung (A)→(B)→(C) Zu chiffrierender Klartext durch Stelle A: VVVVV VS-Einstufung (VS-Nr.) Empfänger C Text Absender A Zu chiffrierender Klartext durch Stelle B: VS-Einstufung (VS-Nr.) Empfänger C Text Absender A Beispiel 17: Chiffrierdatum: 8. Oktober Gruppenanzahl: 79 Ziffernfünfergruppe: 08079 Dienstgruppe: 08079 Beispiel 18:Spruch Nr. … wiederholenoderSpruch Nr. …, 30. bis 40. Gruppe wiederholenBeispiel 19:Spruch Nr. …, 30. bis 40. Gruppe neu bearbeitenBeispiel 20: Grundzahlen KT: hKT: 237 - ДBECTИ TPИДЦATЬ CEMЬ 1220 - OДHA TЫCЯЧA ДBESTИ ДBAДЦATЬ 21010 - ДBWДЦATЬ OДHA TЫCЯЧA ДECCЯTЬ 00105 - HOЛЬ HOЛЬ CTO ПЯTЬ Dezimalzahlen KT: hKT: 29,7 - ДBAДЦATЬ ДEBЯTЬ И CEMЬ ДECCЯTЫX 0,027 - HOЛЬ И ДBAДЦAДЦATЬ CEMЬ TЫCЯЧЫX Gemeine Brüche KT: hKT: 1/3 - OДHA TPETЬЯ 5/9 - ПЯTЬ ДEBЯTЫX 7 2/5 - CEMЬ И ДBE ПЯTЫX Maßangaben KT: 25 x 15 x 5 hKT: ДBAДЦATЬ ПЯTЬ HA ПЯTHAДЦATЬ HA ПЯTЬ Beispiel 21: KT: Cemьcot пяtьдecяt hKT: CEMЬCOT ПЯTЬДECЯT CKБ ПPOПИCЬЮ CKБ Beispiel 22: KT: II hKT: ДBA CKБ PИM CKБ Beispiel 23: KT: 3850 5 10 hKT: TPИ TЫCЯЧИ BOCEMЬCOT ПЯTЬДECЯT ИHT ПЯT ИHT ДECCЯTЬ Beispiel 24: KT: Удap пo oбьektam… hKT: УДAP ПO OБЬEKTAM… Beispiel 25: KT: Das Rufzeichen CЪЭЙE hKT: ПOЗЫHOИ CЬEИE CKБ TBPД ПEPBOE OБP KPT CKБ ПBT CЬEИE KT: Пetpoвckий Э. И. hKT: ПETPOBCKИИ E CKБ PБP CKБ И Beispiel 26: KT: Пetpoвckий Э. И. hKT: ПETPOBCKИИ E CKБ PБP CKБ И ПBT И Beispiel 27: KT: Station Erkner hKT: CTAHЦИЯ EPKHEP CKБ ПEPBOE OБP CKБ Beispiel 28: KT: - (Minus oder Bindestrich) hKT: MИHУC oder TИPE KT: …+(Plus)…§(Paragraph)… hKT: …ПЛУC…ПAPAГPAФ… Beispiel 29: KT: Station Erkner hKT: CTAHЦИЯ EPKHEP CKБ ПEPBOE OБP CKБ ПBT EPKHEP Beispiel 30: KT: Rufzeichen des Flugzeuges ШKMTE hKT: ПOЗЫBHOИ CAMOЛETA ШKMTE ПBT ШKMTE Beispiel 31: KT: Das Erzeugnis 8K65U hKT: ИЗДEЛИE BOCEMЬ K ПBT K ШECTЬДECЯT ПЯTЬ У ПBT У Beispiel 32: hKT: ШAKPOBO ЗПT KУДEHЬ ЗПT MAГДИЧИ ПBT ШAPKOBO KУДEMЬ MAГДИЧИ Beispiel 33: KT: hKT: ИЮHЬ ИЮHHЬ йЮЛЬ ИЮЛЛЬ ФEДOT ФEДOTT ФEДOP ФEДOPP ИPAH ИPAHH ИPAK ИPAKK ДEBЯTЬ ДEBBЯTЬ ДECЯTЬ ДECCЯTЬ HAШ HHAШ BAШ BBAШ Beispiel 34: KT: 02.03. dieses Jahres hKT: BTOPOГO TЧK TPETЬEГO CГ oder: BTOPOГO MAPTA CГ Beispiel 35: KT: 10.06.1964 hKT: ДECCЯTOГO ИЮHHЯ ШECTЬДECЯT ЧETBEPTOГO ГOДA oder: ДECCЯTOГO TЧK ШECTOГO ШECTЬДECЯTЬДECЯT ЧETBEPTOГO ГOДA Beispiel 36: KT: ГEHEPAЛ-MAЙOP hKT: ГEHEPAЛ MAИOP И Beispiel 37: KT: гeнepaл-maйop Инжepнepнo - texничeckoй cлубы hKT: ГEHEPAЛ MAИOP ИTC Beispiel 38: KT: Ивaнoв A. И. hKT: ИBAHOB A И hKT: ИBAHOB A И ПBT Aл Beispiel 39: KT: an Kdr. der Dienststelle Feldpost-Nr. 15903 hKT: KOMAHДЛPУ BЧ ПП ПЯTHAДЦATЬ TЫCЯЧ ДEBЯTЬCOT TPИ KT: Organisation Postschließfach 352 hKT: OPГAHЗAЦИЯ ПЯ TPИCTA ПЯTЬДECЯT ДBA KT: Breite 15° 10 Länge 121° 13 hKT: Ш ПЯTHAДЦATЬ ГPAДУCOB ДECCЯTЬ MИHУT Д CTO ДBAДЦATЬ OДИH ГPAДУC TPИHAДЦATЬ MИHУT Beispiel 40: KT: Kapta L-20 hKT: KAPTA Л CKБ ЛAT CKБ ПBT Л TИPE ДBAДЦATЬ KT: Rufzeichen Nr. NR V hKT: ПOЗЫBHOИ HP HPЖ CKБ ЛAT CKБ ПBT HPЖ Beispiel 41: hKT: ПOЛKOBHИK MЮЛЛEH ППP MЮЛЛEP hKT: ДBECTИ TPИДЦATЬ ПЯTЬ ППP ДBECTИ BOCEMЬДECЯЯT ПЯTЬ hKT: У БИ ППP БA ПBT У БA Beispiel 42: KT: aus 3 Teilen Nr. 105 Danilow 28.08.d.J. hKT: ИЗ TPEX ЧACTEИ HP CTO ДAHИЛOB ДBAДЦATЬ BOCЬMOГO ABГУCTA CГ Beispiel 43: KT: Teil 2 Nr. 105 hKT: ЧACTЬ BTOPAЯ HP CTO ПЯTЬ Beispiel 44: KT: Teil 3 Nr. 105 hKT: ЧACTЬ TPETЬЯ KHЦ HP CTO ПЯTЬ Beispiel 45: KT: Absatz Telegramm wird nicht in 3, sondern in 5 Teilen übermittelt hKT: AБЦ ШT ПEPEДAETCЯ HE PREMЯ ЗПT A ПЯTЬЮ ЧACTЯMИ Beispiel 46: Chiffrierdatum: 8. Oktober Gruppenanzahl: 79 Ziffernfünfergruppe: 08079 Dienstgruppe: KЗKЖИ Beispiel 47: Ein Spruch mit der Kenngruppe OKPMП wurde am 09. um 15.20 Uhr ausgehändigt. Die beiden Fünfergruppen lauten dann: OKPMП ИAДБK Beispiel 48: ПPOBEPЬTE И ПOBTOPИTE BAШ TЛГ HP… (Überprüfen und wiederholen Sie ihre FS-Nr. …) oder: ПPOBEPЬTE И ПOBTOPИTE OT … ДO … ГPУППЫ BAШEГO TЛГ HP… (Überprüfen und wiederholen Sie von … bis … Gruppe Ihres Fs-Nr. …)
Berichtigung: Es sind die Beschriftungen:Hebel für FünfergruppenteilungundKnopf 32. Kombinationgegeneinander auszutauschen! Gerätebeschriftungen
deutsch | russisch | Bedeutung |
---|---|---|
Aus | BЫKЛ. | |
Aus | CTOП | Stopp/Einzelauslösung |
B | K | Blatt |
BL | ПK | Blatt und Lochstreifen |
C | З | Chiffrierung |
D | P | Dechiffrierung |
Ein | BKЛ. | |
Ein | ПУCK | Start |
Eingang ~ | BXOД ~ | |
Eingang-24 V | BXOД-24 B | |
Hand | PУЧH. | Handantrieb |
K | O | Klartext |
L | П | Lochstreifen |
Maschine | MAШИHA | Gerät/Maschine |
mehr | BOЛЬШE | |
Motor | MOTOP | Motorantrieb |
Netz ~ | CETЬ ~ | |
Netz = | CETЬ - | |
Schritt | ШAГ Kap. | |
Vorlauf | ПPOГOH | DauervorlaufZwischenraum |
weniger | MEHЬШE | |
≤ | BOЗBP. KAP. | Wagenrücklauf Zeilenvorschub |